Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
stop
for
the
whole
team
to
go
Wir
halten
nicht
an,
damit
das
ganze
Team
vorankommt
If
she
won't
pop
it
then
she
green
light
to
roll
Wenn
sie
nicht
mitmacht,
dann
hat
sie
grünes
Licht
zum
Gehen
If
she
a
queen
then
she
get
treated
like
it
for
sure
Wenn
sie
eine
Königin
ist,
dann
wird
sie
auch
so
behandelt,
klar
But
cuffin'
hoes
has
been
around
the
team
so
know
Aber
Mädels
an
sich
zu
binden,
war
im
Team
angesagt,
also
wisse
Last
year
I
did
some
things
I
never
thought
I'd
do
Letztes
Jahr
habe
ich
Dinge
getan,
die
ich
nie
für
möglich
gehalten
hätte
Cause
last
year
I
put
up
numbers
no
one
thought
I'd
do
Denn
letztes
Jahr
habe
ich
Zahlen
erreicht,
die
niemand
für
möglich
gehalten
hätte
I
need
the
wraith
and
a
place
to
live
Ich
brauche
den
Wraith
und
einen
Ort
zum
Leben
I
see
the
hate
but
all
the
words
fall
on
deaf
ears
Ich
sehe
den
Hass,
aber
all
die
Worte
fallen
auf
taube
Ohren
We
want
no
distractions
Wir
wollen
keine
Ablenkungen
If
I
said
I'll
make
it
happen
then
I
know
it
happen
Wenn
ich
gesagt
habe,
ich
werde
es
schaffen,
dann
weiß
ich,
dass
es
passiert
I
barely
sleep
I
live
on
fancy
captions
taking
naps
Ich
schlafe
kaum,
ich
lebe
von
schicken
Bildunterschriften
und
mache
Nickerchen
Get
cold
feet
tryna
find
my
step
and
get
the
traction
ya
Bekomme
kalte
Füße,
versuche
meinen
Schritt
zu
finden
und
wieder
in
Fahrt
zu
kommen,
ja
Your
fake
beefs
(woah)
Deine
Fake-Streitereien
(woah)
Well
I
fuck
bitches
off
my
stage
name
(woah)
Nun,
ich
ficke
Bitches
wegen
meines
Bühnennamens
(woah)
We
not
even
in
the
same
lane
(woah)
Wir
sind
nicht
mal
auf
derselben
Spur
(woah)
Stick
to
aiming
for
your
triple
J
place
(woah)
Bleib
dabei,
deinen
Triple-J-Platz
anzustreben
(woah)
And
I
remember
how
they
show
me
love
undoubtedly
Und
ich
erinnere
mich,
wie
sie
mir
zweifellos
Liebe
zeigen
Just
cause
they
lookin'
out
don't
mean
they
lookin'
out
for
me
Nur
weil
sie
aufpassen,
heißt
das
nicht,
dass
sie
auf
mich
aufpassen
Under
pressure
from
the
next
to
work
for
salaries
Unter
Druck
von
den
Nächsten,
für
Gehälter
zu
arbeiten
I
got
bigger
plans
hit
me
in
a
year
Ich
habe
größere
Pläne,
frag
mich
in
einem
Jahr
And
ask
me
how
it's
workin'
out
for
me
Und
frag
mich,
wie
es
für
mich
läuft
Way
I
see
it
if
I'm
doing
what
I
want
So
wie
ich
das
sehe,
wenn
ich
tue,
was
ich
will
Then
I'm
living
if
I'm
living
then
I'm
winning
Dann
lebe
ich,
wenn
ich
lebe,
dann
gewinne
ich
Ya
I'm
good
(ya)
Ja,
mir
geht's
gut
(ja)
Nothing
changed
but
the
women
and
the
linen
Nichts
hat
sich
geändert
außer
den
Frauen
und
der
Bettwäsche
In
the
places
that
I
visit
An
den
Orten,
die
ich
besuche
Ya
I'm
good
Ja,
mir
geht's
gut
Way
I
see
it
if
I'm
doing
what
I
want
So
wie
ich
das
sehe,
wenn
ich
tue,
was
ich
will
Then
I'm
living
if
I'm
living
then
I'm
winning
Dann
lebe
ich,
wenn
ich
lebe,
dann
gewinne
ich
Ya
I'm
good
(ya
ya)
Ja,
mir
geht's
gut
(ja
ja)
Ya
I'm
good
(ya
ya)
Ja,
mir
geht's
gut
(ja
ja)
Ya
I'm
good
Ja,
mir
geht's
gut
You
hit
up
labels
for
a
come
up
man
(ya)
Du
wendest
dich
an
Labels
für
einen
Aufstieg,
Mann
(ja)
While
labels
come
up
tryna
use
my
name
(ya)
Während
Labels
auftauchen
und
versuchen,
meinen
Namen
zu
benutzen
(ja)
I'm
independent
I
don't
owe
a
thing
Ich
bin
unabhängig,
ich
schulde
niemandem
etwas
They
chained
us
down
Sie
haben
uns
angekettet
So
now
I'm
putting
pendants
on
my
whole
gang
(ya)
Also
hänge
ich
jetzt
meiner
ganzen
Gang
Anhänger
um
(ja)
Really
there's
no
comparison
Wirklich,
es
gibt
keinen
Vergleich
I
see
the
flex
is
embarrassing
Ich
sehe,
das
Geprotze
ist
peinlich
I'm
in
sessions
in
Paris
Ich
bin
in
Sessions
in
Paris
And
I
spent
cheques
out
in
Paris
Und
ich
habe
Schecks
in
Paris
ausgegeben
The
distance
ain't
the
only
reason
that
Die
Entfernung
ist
nicht
der
einzige
Grund,
dass
You
rappers
different
Ihr
Rapper
anders
seid
We
global
Wir
sind
global
And
life
is
beautiful
Und
das
Leben
ist
wunderschön
Watch
the
ones
that
new
to
you
Beobachte
die,
die
neu
für
dich
sind
There's
plenty
you
got
going
on
Du
hast
viel
am
Laufen
But
what
is
they
gon'
do
for
you?
Aber
was
werden
sie
für
dich
tun?
My
crew
is
through
and
through
Meine
Crew
ist
durch
und
durch
Don't
listen
to
the
rumors
Hör
nicht
auf
die
Gerüchte
Don't
get
to
caught
up
that
shit
gon'
ruin
you
(ya)
Lass
dich
nicht
davon
einnehmen,
das
wird
dich
ruinieren
(ja)
I
watch
the
hours
tick
(ya)
Ich
sehe
die
Stunden
ticken
(ja)
I'm
tryna
make
my
parents
proud
as
shit
(ya)
Ich
versuche,
meine
Eltern
verdammt
stolz
zu
machen
(ja)
That's
why
I
can't
waste
time
with
rappin'
shit
Deshalb
kann
ich
keine
Zeit
mit
Rapperscheiße
verschwenden
Got
so
much
going
on
to
think
you
don't
see
half
of
it
Habe
so
viel
am
Laufen,
dass
du
wahrscheinlich
nicht
mal
die
Hälfte
davon
siehst
Probably
been
hit
up
by
your
favorite
rappers
management
(shit)
Wurde
wahrscheinlich
vom
Management
deines
Lieblingsrappers
kontaktiert
(Scheiße)
And
I
remember
how
they
show
me
love
undoubtedly
Und
ich
erinnere
mich,
wie
sie
mir
zweifellos
Liebe
zeigen
Just
cause
they
lookin'
out
don't
mean
they
lookin'
out
for
me
Nur
weil
sie
aufpassen,
heißt
das
nicht,
dass
sie
auf
mich
aufpassen
Under
pressure
from
the
next
to
work
for
salaries
Unter
Druck
von
den
Nächsten,
für
Gehälter
zu
arbeiten
I
got
bigger
plans
hit
me
in
a
year
Ich
habe
größere
Pläne,
frag
mich
in
einem
Jahr
And
ask
me
how
it's
workin'
out
for
me
Und
frag
mich,
wie
es
für
mich
läuft
Way
I
see
it
if
I'm
doing
what
I
want
So
wie
ich
das
sehe,
wenn
ich
tue,
was
ich
will
Then
I'm
living
if
I'm
living
then
I'm
winning
Dann
lebe
ich,
wenn
ich
lebe,
dann
gewinne
ich
Ya
I'm
good
(ya)
Ja,
mir
geht's
gut
(ja)
Nothing
changed
but
the
women
and
the
linen
Nichts
hat
sich
geändert
außer
den
Frauen
und
der
Bettwäsche
In
the
places
that
I
visit
An
den
Orten,
die
ich
besuche
Ya
I'm
good
Ja,
mir
geht's
gut
Way
I
see
it
if
I'm
doing
what
I
want
So
wie
ich
das
sehe,
wenn
ich
tue,
was
ich
will
Then
I'm
living
if
I'm
living
then
I'm
winning
Dann
lebe
ich,
wenn
ich
lebe,
dann
gewinne
ich
Ya
I'm
good
(ya
ya)
Ja,
mir
geht's
gut
(ja
ja)
Ya
I'm
good
(ya
ya)
Ja,
mir
geht's
gut
(ja
ja)
Ya
I'm
good
Ja,
mir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osama Zaki, Antonio Rocco Zito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.