Anfa Rose - What Happened - перевод текста песни на немецкий

What Happened - Anfa Roseперевод на немецкий




What Happened
Was Passiert Ist
Picking up pieces
Sammle die Scherben auf
I got you speechless
Ich habe dich sprachlos gemacht
Trying to find reason
Versuche, einen Grund zu finden
That night in Ibiza
Diese Nacht in Ibiza
You thought It'd be easy
Du dachtest, es wäre einfach
To find a new me
Ein neues Ich zu finden
You didn't believe me
Du hast mir nicht geglaubt
Now you're mistreated
Jetzt wirst du schlecht behandelt
And I said it's not done
Und ich sagte, es ist noch nicht vorbei
I kept to my word
Ich habe mein Wort gehalten
I put you in front
Ich habe dich an erste Stelle gesetzt
Even before work
Sogar vor der Arbeit
I said it's on me
Ich sagte, es liegt an mir
You don't need no work
Du brauchst keine Arbeit
And I'll make all the changes
Und ich werde alles ändern
And I'll make this shit work
Und ich werde dafür sorgen, dass es funktioniert
And this is what happened
Und das ist passiert
And this is what happened
Und das ist passiert
(Darling)
(Liebling)
And this is what happened
Und das ist passiert
And this is what happened
Und das ist passiert
(Darling)
(Liebling)
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert
You kept me runner up, this is no cover up
Du hast mich auf den zweiten Platz gestellt, das ist keine Vertuschung
You sip mimosas and smoke all your cigarettes
Du schlürfst Mimosen und rauchst deine Zigaretten
That's how you cuddle up
So kuschelst du dich an
Now you wanna cuddle up
Jetzt willst du kuscheln
'Bout to cop me a cheque
Bin kurz davor, mir einen Scheck zu holen
Bad hoe, give me bad-
Schlimmes Mädchen, gib mir schlimm-
Bad, bad ones drop it for the sack
Schlimme, schlimme Mädchen lassen es für den Sack fallen
Sessions looking like a mans world
Sessions sehen aus wie eine Männerwelt
Whoa
Whoa
Who the hell let the bad, bad through.
Wer zum Teufel hat die Schlimme, Schlimme durchgelassen.
Tony told them get it popping
Tony sagte ihnen, sie sollen es krachen lassen
If they ain't popping tell em what that Uber do
Wenn sie es nicht krachen lassen, sag ihnen, was das Uber tut
Never settle for the wrong one
Gib dich nie mit der Falschen zufrieden
Sitting, thinking what we should've done
Sitze da und denke darüber nach, was wir hätten tun sollen
Third night I been on one
Die dritte Nacht, in der ich drauf bin
Third night I been on one
Die dritte Nacht, in der ich drauf bin
Picking up pieces
Sammle die Scherben auf
I got you speechless
Ich habe dich sprachlos gemacht
Trying to find reason
Versuche, einen Grund zu finden
That night in Ibiza
Diese Nacht in Ibiza
You thought It'd be easy
Du dachtest, es wäre einfach
To find a new me
Ein neues Ich zu finden
You didn't believe me
Du hast mir nicht geglaubt
Now you're mistreated
Jetzt wirst du schlecht behandelt
And I said it's not done
Und ich sagte, es ist noch nicht vorbei
I kept to my word
Ich habe mein Wort gehalten
I put you in front
Ich habe dich an erste Stelle gesetzt
Even before work
Sogar vor der Arbeit
I said it's me
Ich sagte, es liegt an mir
You don't need no work
Du brauchst keine Arbeit
And I'll make all the changes
Und ich werde alles ändern
And I'll make this shit work
Und ich werde dafür sorgen, dass es funktioniert
And this is what happened
Und das ist passiert
And this is what happened
Und das ist passiert
(Darling)
(Liebling)
And this is what happened
Und das ist passiert
And this is what happened
Und das ist passiert
(Darling)
(Liebling)
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert
Like Rihanna say, you go work for it baby
Wie Rihanna sagt, du musst dafür arbeiten, Baby
I'm no longer putting in work for a baby
Ich strenge mich nicht mehr für ein Baby an
Work, work, work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit
Yeah, yeah we heard you the first-
Ja, ja, wir haben dich das erste Mal gehört-
You sing this song but you don't put in work
Du singst dieses Lied, aber du strengst dich nicht an
I see your friends trying to follow
Ich sehe, deine Freundinnen versuchen zu folgen
All your friends trying to swallow
Alle deine Freundinnen versuchen zu schlucken
I'm just giving you the honest
Ich sage dir nur die Wahrheit
I got the messages that followed
Ich habe die Nachrichten bekommen, die folgten
I just thought you should know, yeah
Ich dachte nur, du solltest es wissen, ja
So you know who your friends is
Damit du weißt, wer deine Freundinnen sind
Even though you don't deserve that
Auch wenn du das nicht verdienst
For the record, I did not hit it
Um es klarzustellen, ich habe sie nicht angefasst
Picking up pieces
Sammle die Scherben auf
I got you speechless
Ich habe dich sprachlos gemacht
Trying to find reason
Versuche, einen Grund zu finden
That night in Ibiza
Diese Nacht in Ibiza
You thought It'd be easy
Du dachtest, es wäre einfach
To find a new me
Ein neues Ich zu finden
You didn't believe me
Du hast mir nicht geglaubt
Now you're mistreated
Jetzt wirst du schlecht behandelt
And I said it's not done
Und ich sagte, es ist noch nicht vorbei
I kept to my word
Ich habe mein Wort gehalten
I put you in front
Ich habe dich an erste Stelle gesetzt
Even before work
Sogar vor der Arbeit
I said it's me
Ich sagte, es liegt an mir
You don't need no work
Du brauchst keine Arbeit
And I'll make all the changes
Und ich werde alles ändern
And I'll make this shit work
Und ich werde dafür sorgen, dass es funktioniert
And this is what happened
Und das ist passiert
And this is what happened
Und das ist passiert
(Darling)
(Liebling)
And this is what happened
Und das ist passiert
And this is what happened
Und das ist passiert
(Darling)
(Liebling)
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert
This is what happened
Das ist passiert





Авторы: Bob Dipiero, Al Anderson, Tim Nichols, Becka Bramlett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.