Текст и перевод песни Ange - Ainsi s'en ira la pluie
Ainsi s'en ira la pluie
This Rain Will Go Away
Tiède
se
veut
la
nuit,
The
night
becomes
mild,
S'ouvre
la
boîte
à
souvenirs;
I
open
the
box
of
memories;
Limpide
coulait
ma
vie
My
life
flowed
clearly
Quand
j'étais
clown,
quand
j'étais
rire;
When
I
was
a
clown,
when
I
was
laughter;
Mais
j'avais
trempé
chemise
But
I
soaked
my
shirt
Dans
un
naufrage!
In
a
shipwreck!
Le
cirque
trop
sucre
a
fondu
The
overly
sugary
circus
has
melted
Dans
le
café
noir
des
années;
In
the
black
coffee
of
the
years;
Soeur
Ballerine
s'est
décousue
Sister
Ballerina
fell
apart
Aux
fines
coutures
d'une
danse
usée;
At
the
fine
seams
of
a
worn-out
dance;
Rimbaud
a
séché
chemise
Rimbaud
dried
his
shirt
Dans
mon
nuage!
In
my
cloud!
Voyez!...
Voyez
ma
roulotte!
See!...
See
my
trailer!
Elle
a
besoin
d'autres
couleurs
It
needs
other
colors
Et
ce
vieux
coeur
qui
cahote
And
this
old
heart
of
mine
that
shakes
Raconte
que
vous
n'aurez
pas
peur;
Says
that
you
will
not
be
afraid;
Les
mendiant
de
l'infini
The
beggars
of
infinity
M'ont
enchaîné!
Have
chained
me
up!
Chargez
ma
roulotte!
Load
my
trailer
up!
Dix
mille
étés
vous
feront
la
cour
Ten
thousand
summers
will
court
you
Et
ce
vieux
coeur
qui
cahote
And
this
old
heart
of
mine
that
shakes
Chante
que
vous
serez
troubadours;
Sings
that
you
will
be
troubadours;
Ainsi
S'en
Ira
La
Pluie
This
Rain
Will
Go
Away
Et
nos
tourments!
And
our
torments!
En
limons
et
merveilles,
In
wonders
and
marvels,
L'horizon
se
prosterne
The
horizon
prostrates
itself
Aux
reins
d'un
filet
bleu
At
the
waist
of
a
blue
thread
Que
l'on
appelle...
la
mer!
That
we
call...
the
sea!
Cueillez
cette
roulotte!
Take
this
trailer!
Aimez
ce
cheval!
Love
this
horse!
Pour
vous
commence
un
long
voyage!
A
long
journey
begins
for
you!
Moutons
en
transhumance,
Sheep
in
transhumance,
Bergers
d'un
septième
ciel
Shepherds
of
a
seventh
heaven
Issus
de
l'espérance
Born
of
hope
Comme
le
vin
de
la
treille!
Like
the
wine
of
the
vine!
[Paroles:
Christian
Décamps
- Editions
Warner
Chappell
1976
[Lyrics:
Christian
Décamps
- Editions
Warner
Chappell
1976
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Decamps, Pierre Guichard, Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.