Ange - Atlantis (Les geants de la 3éme lune) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ange - Atlantis (Les geants de la 3éme lune)




Atlantis (Les geants de la 3éme lune)
Атлантида (Гиганты третьей луны)
Atlantis - Les Géants De La Troisième Lune
Атлантида - Гиганты третьей луны
Dorian:
Дориан:
Est-ce l'enfer, le paradis?
Это ад или рай?
Pourquoi suis-je une fourmi? Noble étrAnger!
Почему я муравей? Благородный незнакомец!
Es-tu l'ondée de la mort?
Ты ливень смерти?
Fantôme du temple d'Angkor?
Призрак храма Ангкор?
Fier étrAnger!
Гордый незнакомец!
Le Géant:
Гигант:
N'aie crainte, bambin du Quaternaire,
Не бойся, дитя четвертичного периода,
Nous avons vu Adam et Eve croquer la pomme...
Мы видели, как Адам и Ева вкусили яблоко...
.Puis digérer l'immense sagesse,
...Затем переварили безмерную мудрость,
Creuser en Amour un ulcère,
Превратили Любовь в язву,
Inventer un Lucifer!
Создали Люцифера!
Hugues:
Хьюз:
Es-tu l'ogre de l'Histoire
Ты людоед Истории
Ou le roi Balthazar?
Или король Валтасар?
Noble géant!
Благородный гигант!
Tes amis sont comme l'Azur,
Твои друзья подобны лазури,
Fascinant d'un regard pur
Завораживая чистым взглядом
Le fil du temps.
Нить времени.
Le géant:
Гигант:
Je ne suis ni l'ogre ni le roi...
Я не людоед и не король...
Je viens du fond de l'univers avec mes frères...
Я пришел из глубин вселенной со своими братьями...
Derniers survivants de la Troisième Lune...
Последние выжившие с Третьей Луны...
Si nos regards sont comme l'Azur,
Если наши взгляды подобны лазури,
C'est que nous sommes bonté et sagesse...
То потому, что мы - доброта и мудрость...
Vous nous appelez "Dieu le Père"!
Вы зовете нас "Богом Отцом"!
Destin:
Судьба:
Est-ce le début, la fin d'un rêve?
Это начало или конец сна?
Dans ma tête monte une sève,
В моей голове поднимается древесный сок,
Noble étrAnger!
Благородный незнакомец!
Que signifie cette musique?
Что означает эта музыка?
Suis-je toujours sous l'Atlantique?
Я все еще под Атлантикой?
Fier étrAnger!
Гордый незнакомец!
Le Géant:
Гигант:
Cette musique?
Эта музыка?
Ce sont les flûtes de la sérénité,
Это флейты безмятежности,
Dont la douce mélopée embaume l'esprit,
Чья сладкая мелодия благоухает разум,
ChAnge vos oreilles en coquillages!
Превращает ваши уши в раковины!
J'ai mis le tonneau de l'amour en perce!
Я пробил бочку любви!
Que toutes les races de la Terre s'y abreuvent
Пусть все расы Земли утолят жажду из нее,
Avant que ne survienne le grand silence!
Пока не наступит великая тишина!
[Paroles: Christian Décamps - Editions Warner Chappell 1976]
[Слова: Кристиан Декамп - Издательство Warner Chappell 1976]





Авторы: Francis Decamps, Christian Decamps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.