Ange - Au café du Colibri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ange - Au café du Colibri




Echec et mat et ronds de cuir,
Неудачный, матовый и круглый из кожи,
Des automates tout en cachemire,
Автоматы из кашемира,
Ca bourdonne comme la guêpe
Она жужжит, как оса.
Dans le grand plastron de l'ennui!
В большом нагруднике скуки!
Inutile essaim de guêpe
Бесполезный осиный рой
Au Café du Colibri!
В кафе "Колибри"!
On ne tient pas les loups en laisse,
Мы не держим волков на поводке,
C'est encore pire si tu les blesses;
Будет еще хуже, если ты причинишь им боль;
Fais attention à ta "reine",
Будь осторожна со своей"королевой",
Elle est dans ton verre de vin cuit!...
Она в твоем бокале с приготовленным вином!...
Un orage se déchaîne
Разразилась гроза
Au Café du Colibri!
В кафе "Колибри"!
Si vous voulez nous faire la course,
Если вы хотите участвовать в гонках с нами,
Les surins sont cotés en bourse!
Сурины торгуются на бирже!
Faut savoir choisir ses pions
Нужно уметь выбирать своих пешек
Quand on a l'esprit d'un dandy!
Когда у нас есть дух денди!
Avec l'homme de Cro-Magnon,
С человеком кроманьонца,
C'est la fête au Colibri!
Это вечеринка в Колибри!
Ne rotez plus, ne bougez plus! Pas un geste!
Больше не рыпайся,не двигайся! Ни шагу!
Dorian connaît la musique!
Дориан разбирается в музыке!
Admire, admirez messieurs-dames,
Восхищайтесь, восхищайтесь джентльменами-дамами,
C'est môssieur Fier-à-Bras qui orchestre!
Это мистер гордец с оружием в руках, который дирижирует!
Gallinacées des fières basses-cours,
Галлинацеи гордых низов-дворы,
Votre monnaie n'aura plus cours!
Ваша валюта больше не будет курсировать!
Oh! Pour qu'un linceul d'esclaves
О, Чтобы саван рабов
Vienne partager mon repas.
Приходи разделить мою трапезу.
C'est que dans mon coeur cave
Это то, что в моем сердце пещера
Il devait y faire bien froid!
Должно быть, там было очень холодно!
[Paroles: Christian Décamps - Editions Warner Chappell 1976
[Тексты Песен: Christian Decamps-Editions Warner Chappell 1976





Авторы: Christian Decamps, Pierre Guichard, Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.