Текст и перевод песни Ange - Au delà du délire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au delà du délire
За пределами бреда
{Grimaud
le
Loup:}
{Гримо
Волк:}
Je
suis
Grimaud
le
Loup!
Я
Гримо
Волк!
Je
suis
Grimaud
le
Fou!
Я
Гримо
Безумный!
Vis
depuis
deux
mille
ans
Живу
две
тысячи
лет
Aux
crochets
du
néant!
На
крючках
у
небытия!
{Bernard
l'Hermite:}
{Бернар
Отшельник:}
Je
suis
Bernard
l'Hermite!
Я
Бернар
Отшельник!
Petit
fils
d'Aphrodite!
Внук
Афродиты!
Cortège
d'algues
marines
Шествие
морских
водорослей
Pénètrent
mes
clarines!
Проникает
в
мои
ноздри!
{Flo
l'Écureuil:}
{Фло
Белка:}
Je
suis
Flo
l'Écureuil!
Я
Фло
Белка!
Noisettes
que
je
cueille
Орехи,
что
я
собираю,
Iront
égratigner
Поцарапают
Les
semailles
oubliées!
Забытые
посевы!
Au-delà
de
mon
délire
s'en
vient
l'aurore
За
пределами
моего
бреда
наступает
рассвет
Des
matins
bleus
Голубых
утр,
Aux
écureuils
immaculés
С
белоснежными
белками,
Qui
donnent
festin
dans
mes
cheveux!
Что
пируют
в
моих
волосах!
Au-delà
de
mon
sourire
éclate
une
huitre
За
пределами
моей
улыбки
раскрывается
устрица,
Gonflée
de
perles
Полная
жемчужин,
Fixant
mon
jardin
à
l'Eden
Привязывающая
мой
сад
к
Эдему
Par
son
collier
miraculeux!
Своим
чудесным
ожерельем!
Au-delà
de
mes
soupirs,
je
n'entends
plus
За
пределами
моих
вздохов
я
больше
не
слышу
Le
vent
du
Nord
Северный
ветер,
Mimant
à
l'envers
du
décor
Изображающий
за
кулисами
Les
marionnettes
de
mes
aïeux!
Марионеток
моих
предков!
Au-delà
de
mon
délire
За
пределами
моего
бреда
J'irai
bouffer
la
terre
nouvelle,
Я
пойду,
пожру
новую
землю,
J'irai
gifler
mes
ancêtres
Я
пойду,
дам
пощечину
моим
предкам,
Pour
que
vestiges
ne
repoussent
plus!
Чтобы
руины
больше
не
вырастали!
Je
suis
Maître
Godevin!
Я
Мастер
Годевин!
Le
dernier
des
humains!
Последний
из
людей!
Premier
Noé
sans
eaux,
Первый
Ной
без
вод,
Le
roi
des
animaux!
Король
зверей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Decamps, Michel Brezovar Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.