Ange - Bêle! Bêle! Petite chèvre (live 81) - перевод текста песни на немецкий

Bêle! Bêle! Petite chèvre (live 81) - Angeперевод на немецкий




Bêle! Bêle! Petite chèvre (live 81)
Mäh! Mäh! Kleine Ziege (live 81)
Tombe la nuit et le cirque s'en mêle soudain
Die Nacht bricht herein und der Zirkus mischt sich plötzlich ein
Tombe la pluie et mon cirque se gèle
Der Regen fällt und mein Zirkus erstarrt
Par Méphisto, par Jupiter
Bei Mephisto, bei Jupiter
Et par tous les saints de l'enfer
Und bei allen Heiligen der Hölle
Ne bouge plus, chaste pucelle,
Beweg dich nicht mehr, keusche Jungfrau,
Goûte ma lame de caresse
Koste meine Klinge der Zärtlichkeit
Ne crie plus, jeune femelle,
Schrei nicht mehr, junges Weibchen,
Adule le poing qui te blesse
Verehre die Faust, die dich verletzt
Brûle la vie, cette folie m'entraîne soudain
Das Leben brennt, dieser Wahnsinn reißt mich plötzlich mit
Hurle la vie et mon cirque se peine
Das Leben schreit auf und mein Zirkus quält sich
Par Méphisto, par Jupiter
Bei Mephisto, bei Jupiter
Et par tous les saints de l'enfer
Und bei allen Heiligen der Hölle
Ne pleure plus, chaste pucelle,
Weine nicht mehr, keusche Jungfrau,
L'artère s'affiche de paresse
Die Arterie zeigt sich träge
Ne tremble plus, jeune femelle,
Zittere nicht mehr, junges Weibchen,
Je suis le porc que tu engraisses
Ich bin das Schwein, das du mästest
Par Méphisto, par Jupiter
Bei Mephisto, bei Jupiter
Et par tous les saints de l'enfer
Und bei allen Heiligen der Hölle
(Bêle, bêle petite chèvre)
(Mäh, mäh kleine Ziege)
Ne bouge plus, chaste pucelle,
Beweg dich nicht mehr, keusche Jungfrau,
Toute malade de caresses
Ganz krank von Zärtlichkeiten
(Bêle, bêle petite chèvre)
(Mäh, mäh kleine Ziege)
Ne crie plus, jeune femelle,
Schrei nicht mehr, junges Weibchen,
Adule le poing qui te blesse
Verehre die Faust, die dich verletzt
(Bêle, bêle petite chèvre)
(Mäh, mäh kleine Ziege)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.