Текст и перевод песни Ange - Couleurs En Colere
La
ville
est
triste
Город
печален
Les
violons
sans
âmes
Бездушные
скрипки
Tu
es
libre,
équilibriste,
Ты
свободен,
уравновешен.,
Sur
le
fil
d'une
flamme
На
ниточке
пламени
Tu
peux
encore
dire
tout
c'que
tu
penses
Ты
все
еще
можешь
говорить
все,
что
думаешь
Sans
tomber
dans
la
gueule
des
loups
Не
попадая
в
пасть
волкам
Raccrocher
la
colère
au
silence
Повесьте
гнев
на
молчание
Pour
éviter
les
coups
Чтобы
избежать
ударов
Te
mets
pas
en
couleur!
Не
красуйся!
Te
mets
pas
en
couleur!
Не
красуйся!
Y'a
trop
de
haine
au
fond
des
yeux
В
глубине
глаз
слишком
много
ненависти
Pour
allumer
la
vie
Чтобы
зажечь
жизнь
Et
les
oiseaux
se
crèvent
les
oeufs
И
птицы
поднимают
яйца
Veulent
plus
voir
leurs
petits
Хотят
больше
видеть
своих
маленьких
Dans
les
rues
maquées
d'incertitudes
На
улицах,
покрытых
неопределенностями
Guet-appens
de
rasoirs
usés
Пристройки
для
изношенных
бритв
Tu
vas
pas
laisser
ta
solitude
Ты
не
позволишь
своему
одиночеству
Sur
le
sang
des
pavés
На
крови
булыжников
Te
mets
pas
en
couleur!
Не
красуйся!
Te
mets
pas
en
couleur!
Не
красуйся!
Dans
la
jungle,
les
"tarzans"
sont
morts,
В
джунглях"
Тарзаны
" погибли,
Vieilles
peaux
de
crocodiles,
Старые
крокодиловые
шкуры,
Abandonnés
aux
corps
à
corps,
Брошенные
в
рукопашном
бою,
Aux
graffitis
faciles
С
легкими
граффити
Jeux
de
cirque,
châteaux
de
cartes...
Цирковые
игры,
карточные
замки...
Attention,
casse-gueule
à
toute
heure!
Осторожно,
в
любое
время!
Sur
un
volcan,
à
quatre-pattes,
На
вулкане,
на
четвереньках,
Qu'tu
sois
blanc,
noir
ou
beur
Будь
ты
белым,
черным
или
масляным
Te
mets
pas
en
couleur!
Не
красуйся!
Tu
rêvais
d'un
théâtre
ordinaire,
Ты
мечтал
о
обычном
театре.,
Ridau
rouge,
rideau
noir,
Красный
ридау,
черный
занавес,
T'auras
beau
dire,
t'auras
beau
faire
Тебе
будет
хорошо
говорить,
тебе
будет
хорошо
делать
Qu'tu
sois
blanc,
rouge
ou
noir
Будь
ты
белым,
красным
или
черным
Te
mets
pas
en
couleur!
Не
красуйся!
Contresens,
ombres
chinoises,
Встречном,
китайские
тени,
Chiens
de
faïence
Фаянсовые
собаки
Les
dieux
se
croisent,
Боги
пересекаются,
Faut
plus
qu't'aies
peur
Тебе
нужно
больше,
чем
бояться.
Te
mets
pas
en
couleur!
Не
красуйся!
Quoi
que
tu
penses,
quoi
que
tu
fasses,
Что
бы
ты
ни
думал,
что
бы
ты
ни
делал,
Personne
ne
peut
vivre
à
ta
place
Никто
не
сможет
жить
вместо
тебя
Faut
plus
qu'tu
pleures,
Тебе
нужно
больше,
чтобы
ты
плакала,
Faut
plus
qu'tu
te
caches
Тебе
нужно
больше
прятаться.
Faut
plus
qu't'aies
peur...
Тебе
нужно
больше,
чем
бояться...
Te
mets
pas
en
couleurs!
Не
красуйся!
--Instrumental--
--Инструментальная--
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Décamps
Альбом
Mémo
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.