Ange - Dans les poches du berger - перевод текста песни на немецкий

Dans les poches du berger - Angeперевод на немецкий




Dans les poches du berger
In den Taschen des Hirten
[Paroles: Christian Décamps]
[Texte: Christian Décamps]
A pas de loup,
Auf leisen Sohlen,
Je gravis l'arc-en-ciel,
Steig ich den Regenbogen hinauf,
Le vent me déshabille,
Der Wind entkleidet mich,
J'embrasse une hirondelle;
Ich küsse eine Schwalbe;
Dans un parfum de menthe douce...
In einem Duft von süßer Minze...
Un gros soleil qui m'éclabousse,
Eine dicke Sonne, die mich bespritzt,
J'me sens tout p'tit!
Ich fühl mich so klein!
A pas de loup,
Auf leisen Sohlen,
Le berger de l'alpage,
Der Hirte der Alpenweide,
Sur un vert d'herbe flou
Auf einem verschwommenen Grün
Veille sur ses nuages;
Hütet seine Wolken;
Dans un parfum de menthe douce...
In einem Duft von süßer Minze...
Il retourne le fond de ses trousses,
Er wühlt in den Tiefen seiner Taschen,
J'me sens tout p'tit!
Ich fühl mich so klein!
Dans les poches du berger,
In den Taschen des Hirten,
Il existe un sentier...
Gibt es einen Pfad...
Une morve bien sage
Ein braver Rotz
Ornant les plis d'un vieux mouchoir!
Schmückt die Falten eines alten Taschentuchs!
Dans les poches du berger
In den Taschen des Hirten
Se pavane un cahier,
Spaziert ein Heft,
Une recette à chaque page...
Ein Rezept auf jeder Seite...
Et pour épice un brin de soir...
Und als Gewürz ein Hauch von Abend...
A mes genoux,
An meinen Knien,
Un océan de brume
Ein Ozean aus Nebel
Ecorche sa nudité
Schürft seine Nacktheit
Au turban d'une cîme...
Am Turban eines Gipfels...
Dans un parfum de menthe douce...
In einem Duft von süßer Minze...
Je retourne le fond de mes trousses,
Ich wühle in den Tiefen meiner Taschen,
Je n'y vois rien!
Ich seh nichts!





Авторы: Christian Decamps, Pierre Guichard, Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.