Ange - Detective prive - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ange - Detective prive




Detective prive
Частный детектив
J'visite les lumières de la ville... Ohé!!
Я брожу в огнях города... Эй!!
J'évite les sentiers de l'exil! Voyez!!
Избегаю троп изгнания! Видишь!!
Je grimpe aux murs, je saute, je cherche partout!
Я лезу на стены, прыгаю, ищу везде!
Y a plus d'amour, tu ne viens plus chez nous.
Любви больше нет, ты больше не приходишь домой.
Quelquefois quand la rumeur dépasse les idées folles,
Иногда, когда слухи обгоняют безумные мысли,
J'ai l'espoir qui cogne au cœur
Надежда стучится в мое сердце,
La paupière que s'décolle.
Веки мои раскрываются.
Alors, si je prends la loupe, c'est pour te retrouver.
Тогда, если я беру лупу, то лишь для того, чтобы найти тебя.
Dès le soir, j'me fais la coupe du détective privé,
С вечера я делаю себе прическу частного детектива,
Détective privé, détective privé
Частный детектив, частный детектив
Détective privé, détective privé
Частный детектив, частный детектив
J'visite les lumières de la ville... Ohé!!
Я брожу в огнях города... Эй!!
J 'évite les parkings, les asiles... Voyez!
Я избегаю парковок, психушек... Видишь!
Je grimpe aux murs, je saute, je cherche partout,
Я лезу на стены, прыгаю, ищу везде,
Ya plus d'amour, tu ne viens plus chez nous,
Любви больше нет, ты больше не приходишь домой,
Élémentaire, mon cher Watson, la ville brille sous la pluie!
Элементарно, мой дорогой Ватсон, город блестит под дождем!
Au trottoir, la pute frissonne, dollars et mélodies.
На тротуаре дрожит проститутка, доллары и мелодии.
Oh amour, tu cours! Mais pourquoi te cacher?
О, любовь, ты бежишь! Но зачем прятаться?
Laisse une empreinte, une étreinte, une pièce d'identité!
Оставь след, объятие, удостоверение личности!
Au fond d'une cour, deux grands yeux,
В глубине двора, два больших глаза,
Sortez!! Vous êtes cernés!
Выходите!! Вы окружены!
Je ne te veux aucun mal, seulement te demander,
Я не желаю тебе зла, только хочу спросить,
Amour, qu'est-ce que tu fous là, sans une larme à pleurer
Любимая, что ты здесь делаешь, без единой слезы?
Amour, j'suis détective! De toi, je suis privé!
Любимая, я детектив! Тебя мне не хватает!
Oh!
О!
Détective privé, détective privé...
Частный детектив, частный детектив...





Авторы: Francis Decamps, Christian Decamps, Didier Rene Viseux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.