Ange - Ego et Deus (Aurélia) - перевод текста песни на немецкий

Ego et Deus (Aurélia) - Angeперевод на немецкий




Ego et Deus (Aurélia)
Ego et Deus (Aurélia)
Fiers de rester, côte à côte enlacés
Stolz, Seite an Seite umschlungen zu bleiben
Se riant de Moïse et de son veau sacré
Lachend über Moses und sein goldenes Kalb
Ego et Deus
Ego et Deus
Capitaine et mousse
Kapitän und Schiffsjunge
Ego et Deus
Ego et Deus
Deus a cédé la place au savant
Deus hat dem Gelehrten Platz gemacht
Ego se rentre au village d'antan
Ego kehrt ins Dorf der Vergangenheit zurück
Ego et Deus
Ego et Deus
Capitaine et mousse
Kapitän und Schiffsjunge
Ego et Deus
Ego et Deus
Fiers de saborder le vaisseau du seigneur
Stolz darauf, das Schiff des Herrn zu versenken
Se riant de César, de ses gladiateurs
Lachend über Cäsar und seine Gladiatoren
Ego et Deus
Ego et Deus
Capitaine et mousse
Kapitän und Schiffsjunge
Ego nie Deus
Ego leugnet Deus
Les pensées imprégnées de glaise
Gedanken, getränkt in Lehm
Ils volent vers un nouveau destin
Sie fliegen zu einem neuen Schicksal
Le navire et son capitaine ne trouveront jamais de port
Das Schiff und sein Kapitän werden niemals einen Hafen finden
Brise d'orgueil gonfle les voiles du dernier des conquistadores {x2}
Stolzer Wind bläht die Segel des letzten Konquistadors {x2}
Puis s'endort
Dann schläft er ein
Fier de saborder le vaisseau du seigneur
Stolz darauf, das Schiff des Herrn zu versenken
Se riant de César, de ses gladiateurs
Lachend über Cäsar und seine Gladiatoren
Ego et Deus
Ego et Deus
Capitaine et mousse
Kapitän und Schiffsjunge
Ego nie Deus
Ego leugnet Deus
La clef du mal trouve les fausses serrures
Der Schlüssel zum Bösen findet falsche Schlösser
Ouvre la tête à d'étranges blessures
Öffnet den Kopf für seltsame Wunden
Ego nie Deus
Ego leugnet Deus
Capitaine et mousse
Kapitän und Schiffsjunge
Ego nie Deus
Ego leugnet Deus
Devines qui revient au pays?
Errate, wer ins Land zurückkehrt?
La face impie, l'esprit hautain
Das gottlose Gesicht, der hochmütige Geist
Reconnais-tu Jean le Maudit
Erkennst du Jean den Verfluchten
D'un parchemin aux pierres flétries?
Von einem Pergament zu verblassten Steinen?
Le navire et son capitaine ne trouveront jamais de port {x2}
Das Schiff und sein Kapitän werden niemals einen Hafen finden {x2}
Ego et Deus {x4}
Ego et Deus {x4}





Авторы: Francis Decamps, Christian Decamps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.