Текст и перевод песни Ange - Il est cinq heures paris s'éveille
Je
suis
l'dauphin
d'la
place
Dauphine
Я-дельфин
с
площади
Дофин.
Et
la
place
Blanche
a
mauvaise
mine
И
Белая
площадь
выглядит
плохо
Les
camions
sont
pleins
de
lait
Грузовики
полны
молока
Les
balayeurs
sont
pleins
d'balais
Подметальные
машины
полны
метел
Il
est
cinq
heures
Уже
пять
часов.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Les
travestis
vont
se
raser
Трансвеститы
собираются
побриться
Les
stripteaseuses
sont
rhabillées
Стриптизерши
одеты
Les
traversins
sont
écrasés
Шпалы
раздавлены
Les
amoureux
sont
fatigués
Влюбленные
устали
Il
est
cinq
heures
Уже
пять
часов.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Le
café
est
dans
les
tasses
Кофе
в
чашках
Les
cafés
nettoient
leurs
glaces
Кафе
убирают
мороженое
Et
sur
le
boulevard
Montparnasse
А
на
бульваре
Монпарнас
La
gare
n'est
plus
qu'une
carcasse
На
вокзале
больше
нет
ничего,
кроме
каркаса
Il
est
cinq
heures
Уже
пять
часов.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
La
tour
Eiffel
a
froid
aux
pieds
У
Эйфелевой
башни
холодно
под
ногами
L'Arc
de
Triomphe
est
ranimé
Триумфальная
арка
оживлена
Et
l'Obélisque
est
bien
dressé
И
обелиск
хорошо
подготовлен
Entre
la
nuit
et
la
journée
Между
ночью
и
днем
Il
est
cinq
heures
Уже
пять
часов.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Les
banlieusards
sont
dans
les
gares
Пассажиры
пригородных
поездов
находятся
на
вокзалах
A
la
Villette
on
tranche
le
lard
В
Ла-Виллетте
мы
нарезаем
бекон
Paris
by
night,
regagne
les
cars
Париж
ночью,
возвращение
в
Карс
Les
boulangers
font
des
bâtards
Пекари
делают
ублюдков
Il
est
cinq
heures
Уже
пять
часов.
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Paris
s'éveille
Париж
просыпается
Les
journaux
sont
imprimés
Газеты
печатаются
Les
ouvriers
sont
déprimés
Рабочие
подавлены
Les
gens
se
lèvent,
ils
sont
brimés
Люди
встают,
они
переполнены
C'est
l'heure
où
je
vais
me
coucher
Мне
пора
ложиться
спать.
Il
est
cinq
heures
Уже
пять
часов.
Paris
se
lève
Париж
встает
Il
est
cinq
heures
Уже
пять
часов.
Je
n'ai
pas
sommeil
Мне
не
спится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.