Ange - La Bete - перевод текста песни на немецкий

La Bete - Angeперевод на немецкий




La Bete
Das Biest
Jamais je n'oublierai la nuit j'ai vu l'jour
Niemals werde ich die Nacht vergessen, in der ich das Licht der Welt erblickte
C'était hier!... Depuis, j'fais la gueule aux oiseaux...
Es war gestern!... Seitdem bin ich sauer auf die Vögel...
Parce qu'ils m'ont laissé la cage que j'ai sous la peau...
Weil sie mir den Käfig gelassen haben, den ich unter der Haut habe...
Une bête...
Ein Biest...
Jamais je n'oublierai les "cui-cui" d'mon enfance
Niemals werde ich das "Piep-Piep" meiner Kindheit vergessen
C'était hier!... la famille... les communions...
Es war gestern!... die Familie... die Kommunionen...
Et toutes ces cathédrales qui soulèvent les pantalons...
Und all diese Kathedralen, die die Hosen hochziehen...
J'suis rien qu'une bête... Juste un animal...
Ich bin nur ein Biest... Nur ein Tier...
Une bête... Un être anormal...
Ein Biest... Ein anormales Wesen...
Une bête qui guette l'instant fatal...
Ein Biest, das auf den tödlichen Augenblick lauert...
Bête parmis les bêtes, je sors la tête, je perds la tête...
Biest unter Biesten, ich strecke den Kopf heraus, ich verliere den Kopf...
J'suis rien qu'une bête!
Ich bin nur ein Biest!
Y'avait sourire aux f'nêtres sur le carreau des mines,
Da war Lächeln an den Fenstern, auf den Scheiben der Gesichter,
Mines d'enfants-lune embuées pomme-vapeur
Gesichter von Mondkindern, beschlagen wie Dampfäpfel
Que la cuisine ventousait sur les coups de onze heures...
Die die Küche gegen elf Uhr ansaugte...
Des bêtes, pauv'bêtes...
Biester, arme Biester...
Jamais je n'oublierai la lune de ce visage
Niemals werde ich den Mond dieses Gesichts vergessen
C'était hier! Depuis je fais peur aux miroirs...
Es war gestern! Seitdem mache ich den Spiegeln Angst...
I'se sont cassés... m'ont laissés tout seul dans le noir...
Sie sind zerbrochen... haben mich ganz allein im Dunkeln gelassen...
J'suis rien qu'une bête... Juste un animal...
Ich bin nur ein Biest... Nur ein Tier...
Une bête, un être anormal...
Ein Biest, ein anormales Wesen...
Une bête qui guette l'instant fatal...
Ein Biest, das auf den tödlichen Augenblick lauert...
Bête parmis les bêtes, je sors la tête, je perds la tête
Biest unter Biesten, ich strecke den Kopf heraus, ich verliere den Kopf
J'suis rien qu'une bête!
Ich bin nur ein Biest!
Jamais je n'oublierai... C'était une bonne vieille bête
Niemals werde ich vergessen... Es war ein gutes altes Biest
C'était hier!... Elle avait découvert le feu
Es war gestern!... Sie hatte das Feuer entdeckt
On est déjà demain et j'ai d'la poussière dans les yeux
Wir sind schon morgen und ich habe Staub in den Augen
J'suis rien qu'une bête, juste un animal...
Ich bin nur ein Biest, nur ein Tier...
Une bête, un être anormal...
Ein Biest, ein anormales Wesen...
Une bête qui guette l'instant fatal...
Ein Biest, das auf den tödlichen Augenblick lauert...
Bête parmis les bêtes, je sors la tête, je perds la tête...
Biest unter Biesten, ich strecke den Kopf heraus, ich verliere den Kopf...
J'suis rien qu'une bête!
Ich bin nur ein Biest!
Bête parmis les bêtes, je sors la tête, je perds la tête...
Biest unter Biesten, ich strecke den Kopf heraus, ich verliere den Kopf...
J'suis rien qu'une bête!
Ich bin nur ein Biest!
J'suis rien qu'une bête, juste un animal...
Ich bin nur ein Biest, nur ein Tier...
Une bête, un être anormal...
Ein Biest, ein anormales Wesen...
Une bête qui guette l'instant fatal...
Ein Biest, das auf den tödlichen Augenblick lauert...
Bête parmis les bêtes, je sors la tête, je perds la tête...
Biest unter Biesten, ich strecke den Kopf heraus, ich verliere den Kopf...
J'suis rien qu'une bête, casquée encéphale...
Ich bin nur ein Biest, mit behelmtem Gehirn...
Une bête, un ours, un chacal...
Ein Biest, ein Bär, ein Schakal...
Une bête secrète, toujours en cavale...
Ein geheimes Biest, immer auf der Flucht...
Bête parmis les bêtes, je sors la tête, je perds la tête...
Biest unter Biesten, ich strecke den Kopf heraus, ich verliere den Kopf...
J'suis rien qu'une bête!
Ich bin nur ein Biest!
Juste un animal
Nur ein Tier
Une bête, une bête
Ein Biest, ein Biest
J'suis rien qu'une bête!
Ich bin nur ein Biest!
Une bête, une bête!
Ein Biest, ein Biest!





Авторы: Christian Decamps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.