Ange - La Route Aux Cypres - перевод текста песни на немецкий

La Route Aux Cypres - Angeперевод на немецкий




La Route Aux Cypres
Die Straße der Zypressen
Nuages de faïence relevés de nacre
Wolken aus Fayence, mit Perlmutt verziert
Mon pinceau courbe l'échine comme un cheval de fiacre
Mein Pinsel krümmt den Rücken wie ein Droschkengaul
J'ai esquissé la lune sur une toile de nuit
Ich skizzierte den Mond auf eine Leinwand der Nacht
En laissant ma fortune aux clés du paradis.
Und ließ mein Glück den Schlüsseln des Paradieses.
Vent d'aquarelle
Aquarellwind
Buissons huilés:
Ölige Büsche:
Palette charnelle
Fleischliche Palette
Je ne suis plus un arc-en-ciel
Ich bin kein Regenbogen mehr
Je sens que les amis sont au bout du chemin
Ich spüre, die Freunde sind am Ende des Wegs
Ils me disent que je tiens le ciel entre leurs mains
Sie sagen mir, ich halte den Himmel in ihren Händen
Mais mes doigts de malade craquent aux confins du vieux
Doch meine kranken Finger brechen an den Grenzen des Alten
J'ai senti la barrière d'où l'on voit de ses yeux!
Ich spürte das Tor, von dem man mit eigenen Augen sieht!
Le coeur enduit de vin, je vexe ma cirrhose
Das Herz mit Wein überzogen, reize ich meine Zirrhose
Et d'un coup de fusain, j'éjacule une dose
Und mit einem Kohlestrich ejakuliere ich eine Dosis
Dose de narcotique que m'ont servi les dieux
Dosis des Betäubungsmittels, das mir die Götter gaben
Dans l'antre de ma honte retentit le coup de feu?
In der Höhle meiner Schande hallt der Schuss?





Авторы: Daniel Haas, Christian Decamps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.