Ange - Le cimetière des arlequins - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ange - Le cimetière des arlequins




Le cimetière des arlequins
The Cemetery of the Harlequins
Il est déjà tard, Pèlerins, il est grand temps de partir
It's getting late, Pilgrims, it's high time to go
RAngez vos nénuphars, vous n'avez plus le temps de lire
Put away your water lilies, you no longer have time to read
Crapauds de goudron, alligators et mannequins de cire
Asphalt toads, alligators and wax mannequins
Arlequins!
Harlequins!
Agenouillez vous bonnes gens, le grand Prêtre va passer
Kneel down, good people, the High Priest is about to pass by
Branlez vos chapelets excrémenteux et dilapidés
Fiddle with your excrementitious and dilapidated rosaries
Comme l'aigle impérial, son goupillon va vous déchirer
Like an imperial eagle, his aspergillum will tear you apart
Arlequins!
Harlequins!
Levez-vous beau monde, cette nuit la lune a quartier libre
Stand up, beautiful people, tonight the moon is in the free quarter
Pincez votre peau afin que nulle cellule ne vibre
Pinch your skin so that no cell vibrates
Retenez votre souffle, comprimez vos poumons de fibres
Hold your breath, compress your lungs of fibers
Arlequins!
Harlequins!
Nous traverserons l'ondée de vase de la fortune
We will cross the wave of mud of fortune
Nous découvrirons les eaux magiques de la lagune
We will discover the magical waters of the lagoon
Un lézard parleur nous contera l'histoire de la dune
A talking lizard will tell us the story of the dune
Arlequins!
Harlequins!
Brûlés par un volcan de thym
Burned by a volcano of thyme
Burinés par le chant des lutins
Etched by the song of the goblins
La mer des hydres a pleuré ses requins
The sea of hydras has mourned its sharks
Engloutissant le sang des Arlequins
Swallowing the blood of the Harlequins
Le sang des Arlequins,
The blood of the Harlequins,
Le sang des... RIENS!
The blood of... NOTHING!
Nous voilà très loin enfoncés dans la zone aquatiques
Here we are, very far down in the aquatic zone
Les jambes en vilebrequin, l'épiderme teinté chimique'
Legs like a crankshaft, skin tinted chemical
Réfléchissons nos visages dans le miroir excentrique
Let's reflect our faces in the eccentric mirror
Arlequins!
Harlequins!
Au carrefour des trois flaques d'or nous rencontrons le roi mage
At the crossroads of the three golden puddles we meet the Magi
Il nous dit: " Restez-là je visite vos organes fromages
He tells us: "Stay here, I'm visiting your cheese organs
La folle sangsue ne fait plus partie de mon voyage "
The mad leech is no longer part of my journey"
Arlequins!
Harlequins!
Rendez-vous au champ les salsifis sont sucrés d'orge
Meet me in the field where the salsify is sweetened with barley
Lucifer met en quarantaine ses soufflets de forge
Where Lucifer quarantines his blacksmith's bellows
Allaitons-nous au pis de Vénus qui pend à sa gorge
Let's suckle at the breast of Venus that hangs from his throat
Arlequins!
Harlequins!
Il est trop tard passez donc le temple du souvenir
It is too late, pass by the temple of memory
RAngez vos catafalques, vous n'aurez plus le temps de vivre
Put away your catafalques, you will no longer have time to live
Crapauds de goudron, alligators et mannequins de cire
Asphalt toads, alligators and wax mannequins
Arlequins!
Harlequins!
Entrez, entrez, beau monde!
Come in, come in, beautiful people!
Choisissez votre tombe!
Choose your grave!
Dans le cimetière des Arlequins!
In the Cemetery of the Harlequins!
Entrez, entrez, braves gens!
Come in, come in, brave people!
Recherchez le tourment
Seek torment
Dans le cimetière des Arlequins
In the Cemetery of the Harlequins!
(Texte: Christian Decamps)
(Lyrics: Christian Decamps)
Editions CHAPPELL
Editions CHAPPELL





Авторы: Christian Decamps, Gerard Jelsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.