Ange - Les jardins - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ange - Les jardins




Les jardins
The Gardens
Chouette! Une fleur! Ca bouge, ça rit, ça meurt,
Wow! A flower! It moves, it laughs, it dies,
Chouette! Une fleur! Ca chante toutes les couleurs!
Wow! A flower! It sings all the colors!
Tiens! Une fleur, posée tout contre ton coeur...
Look! A flower, resting right against your heart...
Ca te fout des jardins plein les yeux, plein les mains!
It fills your eyes and hands with a garden!
J'ai une fleur perdue, tout près de mon coeur,
I have a lost flower, close to my heart,
J'ai une fleur, la folie des grandeurs,
I have a flower, the madness of grandeur,
J'ai une fleur qui vibre en mai les heures
I have a flower that vibrates in the hours of May,
Qui me fout des jardins plein les yeux, plein les mains!
That fills my eyes and hands with a garden!
Chouette! Une fleur! Ca plie, ça rit, ça pleure
Wow! A flower! It bends, it laughs, it cries,
Chouette! Une fleur! Pour calmer ta douleur
Wow! A flower! To ease your pain,
Tiens! Cette fleur, prends-la tout contre ton coeur,
Here! This flower, take it close to your heart,
Qu'elle te foute des jardins plein les yeux, plein les mains!
May it fill your eyes and hands with a garden!
Qu'elle te foute des jardins plein les yeux, plein les mains!
May it fill your eyes and hands with a garden!
(Paroles: Christian Décamps)
(Lyrics: Christian Décamps)





Авторы: Francis Decamps, Christian Decamps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.