Текст и перевод песни Ange - Les larmes du Dalai-Lama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les larmes du Dalai-Lama
Tears of the Dalai Lama
Pas
un
con
pour
sauver
le
monde
Not
a
fool
to
save
the
world
Pas
un
dieu
pour
sauver
la
vie
Not
a
god
to
save
life
Goutte
à
goutte
à
chaque
seconde
Drop
by
drop
every
second
J'entends
pleurer
les
larmes
du
Dalaï-lama!
I
hear
the
Dalai
Lama's
tears!
On
a
cassé
le
Toit
du
Monde,
We
broke
the
Roof
of
the
World,
Craché
dans
les
Eaux
du
Sacrée,
Spat
into
the
Waters
of
the
Sacred,
J'entends
comme
un
torrent
qui
gronde
I
hear
like
a
torrent
that
roars
J'entends
pleure
les
larmes
du
Dalaï-lama!
I
hear
the
Dalai
Lama
weeping!
Moi,
Chrysalide,
j'me
dévide,
Me,
Chrysalis,
I'm
unwinding,
Cocon,
canevas
de
soie
Cocoon,
canvas
of
silk
Et
je
suis
Chrysalide
And
I'm
Chrysalis
J'me
dévide
pour
que
mon
moi
soit
soie
I'm
unwinding
so
that
my
self
becomes
silk
Je
file,
ça
va
de
soi...
I'm
spinning,
it
goes
without
saying...
A
qui
la
faute?!
Whose
fault?!
Pas
un
con
pour
sauver
la
Terre
Not
a
fool
to
save
the
Earth
Pas
un
con
pour
sauver
l'amour
Not
a
fool
to
save
love
Quelque
part
entre
sang
et
chair
Somewhere
between
blood
and
flesh
J'entends
pleurer
les
larmes
du
Dalaï-lama
I
hear
the
Dalai
Lama's
tears
Et
dire
qu'on
était
des
sauvages,
And
to
think
that
we
were
savages,
Et
dire
qu'on
est
civilisé
And
to
think
that
we
are
civilized
Y'a
jamais
de
pluie
sans
nuages
There's
never
rain
without
clouds
J'entends
pleure
les
larmes
du
Dalaï-lama
I
hear
the
tears
of
the
Dalai
Lama
Si
je
veux,
je
change
de
couleur
If
I
want,
I
change
color
Je
suis
le
caméléon
I
am
the
chameleon
Si
tu
veux,
j'me
déguise
en
fleur
If
you
want,
I'll
disguise
myself
as
a
flower
Une
fleur
qui
sentirait
bon
A
flower
that
would
smell
good
Digue
dondaine
et
digue
dondon!
Damsel
in
distress!
Jeux
de
Dames,
jeux
de
pions!
Checker
games,
pawn
games!
Qu'il
soit
h
ou
Napoléon!
Whether
it's
h
or
Napoleon!
Même
combat,
même
lésion!
Same
fight,
same
injury!
L'illusionniste:
The
illusionist:
Je
suis
l'antiquaire
d'un
vieux
rêve,
I
am
the
antique
dealer
of
an
old
dream,
Le
marchant
d'une
illusion
The
dealer
of
an
illusion
Je
suis
le
diamant
et
l'orfèvre
I
am
the
diamond
and
the
jeweler
Le
brocanteur
d'une
passion
The
second-hand
dealer
of
a
passion
Lotus
et
couche
cousue,
je
ne
dis
rien
Lotus
and
sewn
bed,
I
say
nothing
Les
autres
ne
sauront
jamais
qu'il
n'y
a
rien…
Rien
The
others
will
never
know
that
there
is
nothing...
Nothing
Pas
un
con
pour
sauver
le
monde
Not
a
fool
to
save
the
world
Pas
un
dieu
pour
sauver
la
vie
Not
a
god
to
save
life
Goutte
à
goutte
à
chaque
seconde
Drop
by
drop
every
second
J'entends
pleure
les
larmes
du
Dalaï-lama!
I
hear
the
Dalai
Lama's
tears!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Décamps
Альбом
Mémo
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.