Ange - Les Yeux D'Un Fou - перевод текста песни на английский

Les Yeux D'Un Fou - Angeперевод на английский




Les Yeux D'Un Fou
The Eyes of a Madman
Combien vous êtes, combien vous êtes, combien vous êtes, co
How many you are, how many you are, how many you are, how
Mbien vous êtes, combien vous êtes de l'autre côté d'l'amour, com
Many you are, how many you are on the other side of love, how
Bien vous êtes, combien vous êtes de l'autre côté du jour.
Many you are, how many you are on the other side of the day.
Combien vous êtes, combien vous êtes de l'autre côté d'l'amour.
How many you are, how many you are on the other side of love.
Je perds la tête je perds la tête tout seul dans la cour.
I'm losing my mind, I'm losing my mind all alone in the yard.
Entre le manège et les chevaux de bois,
Between the merry-go-round and the carousel horses,
J'ai quitté l'cortège le jour qu'il faisait froid.
I left the procession the day it was cold.
Je hais les gens qu'ont pas de cœur,
I hate people who have no heart,
Je hais les gens qu'ont pas de cœur, j'aime pas les cris,
I hate people who have no heart, I don't like screaming,
J'aime pas les coups, je hais les gens qui font la guerre,
I don't like blows, I hate people who make war,
Je hais les gens qui font la guerre,
I hate people who make war,
Si tu crois l'amour tabou, regarde bien les yeux d'un fou.
If you believe love is taboo, look into the eyes of a madman.
Combien tu m'aimes, combien je t'aime, c'est combien l'amour?
How much you love me, how much I love you, how much is love?
C'est pas la fête, c'est pas la fête, tout seul dans la cours, e
It's not a party, it's not a party, all alone in the yard,
Ntre les colères le bruit et le silence,
Between anger, noise, and silence,
Je suis le débile qu'on pend et qu'on balance.
I am the weakling who is hanged and swung.
Je hais les gens qu'on pas de cœur,
I hate people who have no heart,
Je hais les gens qu'on pas de cœur,
I hate people who have no heart,
J'aime pas les cris, j'aime pas les coups.
I don't like screaming, I don't like blows.
Je hais les gens qui font la guerre,
I hate people who make war,
Je hais les gents qui font la guerre,
I hate people who make war,
Mais si tu crois l'amour tabou,
But if you believe love is taboo,
Regardes bien les yeux d'un fou, regarde bien les yeux d'un fou.
Look into the eyes of a madman, look into the eyes of a madman.
Combien vous êtes, combien vous êtes de l'autre côté de l'amour.
How many you are, how many you are on the other side of love.
Je perds la tête, je perds la tête, tout seul dans la cours.
I'm losing my mind, I'm losing my mind, all alone in the yard.
Je hais les gens qu'on pas de cœur,
I hate people who have no heart,
Je hais les gens qu'on pas de cœur,
I hate people who have no heart,
J'aime pas les cris, j'aime pas les coups.
I don't like screaming, I don't like blows.
Je hais les gens qui font la guerre,
I hate people who make war,
Je hais les gens qui font la guerre, si tu crois l'amour tabou,
I hate people who make war, if you believe love is taboo,
Regardes bien les yeux d'un fou, si tu crois l'amour tabou,
Look into the eyes of a madman, if you believe love is taboo,
Regardes bien les yeux d'un fou,
Look into the eyes of a madman,
Regarde bien les yeux d'un fou,
Look into the eyes of a madman,
Regarde bien les yeux d'un fou, regarde bien les yeux d'un fou.
Look into the eyes of a madman, look into the eyes of a madman.





Авторы: Francis Décamps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.