Ange - Mourir / Souffrir - перевод текста песни на немецкий

Mourir / Souffrir - Angeперевод на немецкий




Mourir / Souffrir
Sterben / Leiden
Ouais, c'est comme une panne,
Ja, das ist wie ein Ausfall,
Une panne, une panne...
Ein Ausfall, ein Ausfall...
Un train qui fout le camp.
Ein Zug, der davonrast.
Ouais c'est comme une panne, une panne, une panne,
Ja, das ist wie ein Ausfall, ein Ausfall, ein Ausfall,
Une panne côté cœur acupuncture.
Ein Ausfall in der Herz-Akupunktur.
Un point de suture,
Eine Nahtstelle,
Et ça fait mal, ça fait sale, les brûlures.
Und es tut weh, es ist eklig, die Verbrennungen.
A la vitesse du sang,
Mit der Geschwindigkeit des Blutes,
Ça fait mal, ça fait sale, cicatrice,
Es tut weh, es ist eklig, Narbe,
Mourir, moi j'veux bien,
Sterben, das will ich wohl,
Souffrir, moi j'veux pas
Leiden, das will ich nicht
Mourir, moi j'veux bien
Sterben, das will ich wohl
Souffrir, moi j'veux pas.
Leiden, das will ich nicht.
Ouais, c'est comme une panne, une panne, une panne,
Ja, das ist wie ein Ausfall, ein Ausfall, ein Ausfall,
Une panne de secteur,
Ein Stromausfall,
Un accident, la tête qui fout l'camp
Ein Unfall, der Kopf rast davon
Ouais, c'est comme une panne, un drame infâme,
Ja, das ist wie ein Ausfall, ein schreckliches Drama,
Une femme côté cœur,
Eine Frau an der Herzseite,
Que des blessures, des cris, des coups durs.
Nur Verletzungen, Schreie, harte Schläge.
Et ça fait mal, ça fait sale, les brûlures,
Und es tut weh, es ist eklig, die Verbrennungen,
A la vitesse du sang,
Mit der Geschwindigkeit des Blutes,
Ça fait mal,
Es tut weh,
Ça fait sale cicatrice...
Es ist eklig, Narbe...
Mourir, moi j'veux bien,
Sterben, das will ich wohl,
Souffrir, moi j'veux pas
Leiden, das will ich nicht
Mourir, moi j'veux bien
Sterben, das will ich wohl
Souffrir, moi j'veux pas.
Leiden, das will ich nicht.





Авторы: Christian Decamps, Didier Rene Viseux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.