Ange - Ode a emile - перевод текста песни на немецкий

Ode a emile - Angeперевод на немецкий




Ode a emile
Ode an Emile
A force de frapper l' enclume,
Von stetigem Hämmern auf den Amboss,
De regarder passer les lunes,
Vom Zählen der vorbeiziehenden Monde,
Tu sais parler de nos aïeux
Erzählst du von unseren Ahnen,
Comme s'ils n'avaient jamais été vieux
Als wären sie nie alt gewesen.
La cheminée s'étonne encore,
Der Kamin staunt noch immer,
La charrue ne s'essouffle plus,
Der Pflug keucht nicht mehr,
Tu ressembles à ces chercheurs d'or
Du gleichtest Goldsuchern,
Qui auraient un secret de plus
Die ein Geheimnis mehr hätten.
Ta bouche est sucrée de légendes
Dein Mund ist süß von Legenden,
Que l'on déguste comme un festin,
Die wir wie ein Festmahl kosten,
Un festin qui n'est pas à vendre
Ein Mahl, das nicht feil ist,
Mais qui se donne comme un matin
Doch verschenkt wird wie ein Morgen.
Et quand l'hiver trompe l'automne
Wenn der Winter den Herbst betrügt,
Se prenant pour un faux printemps,
Sich für falschen Frühling hält,
Tu nous parles d'une anémone
Erzählst du von einer Anemone,
Poussée au cur de tes vingt ans
Gepflanzt im Herz deiner zwanzig Jahre.
Au marécage de ton passé
Zum Sumpf deiner Vergangenheit
J'irai offrir mes pieds honteux,
Trag’ ich meine schamvollen Füße,
J'aurai enlevé de tes années,
Ich nehm’ von deinen Jahren,
Celles qui feront de moi un vieux
Die mich einmal alt machen.
Puisse cette ode rester à Emile,
Möge diese Ode Emile bleiben,
Au plus vieux maréchal-ferrant,
Dem ältesten Hufschmied,
Puisse cette ode rester à Emile,
Möge diese Ode Emile bleiben,
Au petit vieux de tous les temps
Dem kleinen Alten aller Zeiten.
Quand la machine ne tourne plus,
Wenn die Maschine nicht mehr läuft,
Que l'heure de l'heure du glas approche,
Die Stunde des Sterbeglocks naht,
On se chante un tout petit vin,
Singt man sich ein klein wenig Wein,
On se boit un dernier refrain
Trinkt man sich einen letzten Refrain.
Et puis tranquille
Und dann gelassen
On peut partir torcher le cul
Kann man gehen, den Hintern
Au firmament.
Am Firmament abwischen.





Авторы: Christian Decamps, Michel Brezovar Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.