Текст и перевод песни Ange - Questions d'générations
T'énerve
pas,
retiens
tes
larmes,
Не
расстраивайся,
сдержи
слезы.,
Pourquoi
tu
tires
sur
le
signal
d'alarme?
Почему
ты
стреляешь
по
сигналу
тревоги?
Tu
vas
pas
changer
le
fil
de
l'histoire...
Ты
не
изменишь
нить
истории...
Mai
68,
tes
soixante
ans...
Май
68
года,
твое
шестьдесят...
Puis
comme
le
grand-père,
les
pieds
devant
Потом,
как
дед,
ногами
вперед
Fallait
pas
rester
sur
le
marchepied...
Не
надо
было
оставаться
на
подножке...
Attention!
Au
départ!
Fermez
les
portières!
Осторожно!
С
самого
начала!
Закройте
двери!
Y'EN
A
MARRE!
PLUS
QUE
MARRE
D'VOS
QUESTIONS
D'GENERATIONS!
Надоело!
Более
чем
надоели
ваши
вопросы
поколений!
OH,
J'EN
AI
MA
RATION
D'VOS
QUESTIONS
D'GENERATIONS!
О,
У
меня
есть
запас
ваших
вопросов
поколений!
T'as
pas
cent
balles,
t'as
pas
cent
francs
У
тебя
нет
ста
патронов,
у
тебя
нет
ста
франков.
Y'a
plus
de
chauffage
dans
mon
compartiment
В
моем
купе
больше
нет
отопления
J'ai
laissé
tous
mes
rêves
sur
le
marchepied...
Я
оставил
все
свои
мечты
на
подножке...
Y'EN
A
MARRE!
PLUS
QUE
MARRE
D'VOS
QUESTIONS
D'GENERATIONS!
Надоело!
Более
чем
надоели
ваши
вопросы
поколений!
OH,
J'EN
AI
MA
RATION
D'VOS
QUESTIONS
D'GENERATIONS!
О,
У
меня
есть
запас
ваших
вопросов
поколений!
T'as
pas
cent
balles,
t'as
pas
cent
francs,
dis?
(bis)
У
тебя
нет
ста
патронов,
у
тебя
нет
ста
франков,
скажи?
(бис)
Moi
j'suis
pas
vieux,
moi
j'ai
pas
peur
Я
не
стар,
я
не
боюсь.
Y'a
mon
p'tit
train
qui
file
à
toute
vapeur
Мой
чертов
поезд
идет
полным
ходом.
Si
on
s'retrouve
tous
à
la
prochaine
gare,
Если
мы
все
встретимся
на
следующей
станции,
Attention!
Au
départ!
Fermez
les
portières!
Осторожно!
С
самого
начала!
Закройте
двери!
Y'EN
A
MARRE!
PLUS
QUE
MARRE
D'VOS
QUESTIONS
D'GENERATIONS!
Надоело!
Более
чем
надоели
ваши
вопросы
поколений!
OH,
J'EN
AI
MA
RATION
D'VOS
QUESTIONS
D'GENERATIONS!
О,
У
меня
есть
запас
ваших
вопросов
поколений!
(Paroles:
Christian
Décamps)
(Текст
Песни:
Кристиан
Декампс)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Decamps, Christian Decamps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.