Ange - Sur la trace des fées (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ange - Sur la trace des fées (Live)




Sur la trace des fées (Live)
On the Trail of the Fairies (Live)
Jadis, avec Pierre et Gladys
Once, with Pierre and Gladys,
On les voyait passer en robe blanche
We saw them pass in white robes,
Au ruisseau qui traînait nos rêves
At the stream that carried our dreams,
Vers un écrin de joie
To a treasure trove of joy.
Nous suivions la trace des fées
We followed the trail of the fairies,
C'était au mois de mai
It was in the month of May.
Vole, blonde tête folle,
Fly, blonde wild spirit,
On les voyait quitter leur robe blanche
We saw them shed their white robes,
Un torrent de cheveux dorés
A torrent of golden hair,
Léchait nos yeux de soie
Caressed our silken eyes.
Nous étions sur la trace des fées
We were on the trail of the fairies,
C'était au mois de mai
It was in the month of May.
J'étais le prince sur son carrosse
I was the prince in his carriage,
Ma muse pleurait aux étoiles
My muse wept beneath the stars,
Puis je redevins le chien.
Then I became the beast.
Jadis, cachées sous les fleurs de lys
Once, hidden amidst the lilies,
On les voyait flâner en robe blanche
We saw them wander in white robes,
Au pays la bise enlace les gens aux mille pleurs
In a land where the wind entwined the weeping souls,
Nous suivions la trace des fées
We followed the trail of the fairies,
C'était au mois de mai
It was in the month of May.
Vole, vole, blonde nympholle
Fly, fly, blonde nymph,
On les entendait rire en robe blanche
We heard them laugh in white robes,
Et le gazon du parc s'imbibait à nos pieds d'enfant
And the grass in the park soaked our childish feet,
Nous étions sur la trace des fées
We were on the trail of the fairies,
C'était au mois de mai
It was in the month of May.
J'étais le prince sur son carrosse
I was the prince in his carriage,
Ma muse pleurait aux étoiles
My muse wept beneath the stars,
Puis je redevins le chien.
Then I became the beast.





Авторы: CHRISTIAN DECAMPS, MICHEL BREZOVAR JEAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.