Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant pis l'indien
Too Bad for the Indian
Tant
pis
l'indien
Too
bad
for
the
Indian
Pas
assez
d'paix
pour
l'calumet
Not
enough
peace
for
the
pipe
Tant
pis
l'indien
Too
bad
for
the
Indian
Que
du
tabac,
des
cachets
Only
tobacco,
pills
C'est
qu'je
pleure
It's
that
I
cry
Mais
j'suis
tout
seul
dans
la
rue
But
I'm
all
alone
in
the
street
C'est
pas
qu'j'ai
peur,
It's
not
that
I'm
afraid
J'suis
pas
foutu
d'faire
une
tribu
I'm
not
able
to
make
a
tribe
Tant
pis
l'indien
Too
bad
for
the
Indian
Au
plus
clair
de
tes
plumes...
At
the
lightest
of
your
feathers...
Tant
pis
l'indien,
Too
bad
for
the
Indian
Z'ont
marché
sur
la
lune.
They
walked
on
the
moon.
Chaque
fois
qu'tu
pleures
Every
time
you
cry
La
rivière
fait
tristesse
The
river
becomes
sad
Chaque
fois
qu'tu
meurs
Every
time
you
die
Y
a
qu'à
dire
y
a
qu'à
dire
Just
say
you're
no
longer
there
Y
a
qu'à
dire
que
t'es
plus
là
Just
say
that
you're
no
longer
there
Même
si
quelqu'un
frappe
à
ton
cœur
Even
if
someone
knocks
on
your
heart
Y
a
qu'à
dire
que
tu
sais
pas...
Just
say
you
don't
know...
Qu'ils
aillent
se
faire
voir
ailleurs...
Let
them
go
chase
themselves...
Y
a
qu'à
dire
que
t'es
plus
là
Just
say
you're
no
longer
there
Même
si
quelqu'un
frappe
à
ton
cœur
Even
if
someone
knocks
on
your
heart
Y
a
qu'à
dire
que
tu
sais
pas...
Just
say
you
don't
know...
Qu'ils
aillent
se
faire
voir
ailleurs...
Let
them
go
chase
themselves...
T'as
plus
d'Wayne,
plus
d'cinéma
You
don't
have
Wayne,
no
more
movies
Les
buffalos
se
font
plus
d'bile
The
buffaloes
don't
get
mad
anymore
Y
a
plus
d'ci,
y
a
plus
de
ça.
There's
no
more
of
this,
no
more
of
that
Plus
qu'une
réserve
dans
la
ville.
There's
only
a
reservation
in
the
city.
Y
a
qu'à
dire
que
t'es
plus
là,
Just
say
you're
no
longer
there
Même
si
des
fois
c'est
pas
ta
vie
Even
if
sometimes
it's
not
your
life
Y
a
qu'à
dire
que
tu
sais
pas
joué
Just
say
you
don't
know
how
to
play
Du
c.b.
sous
ton
tipi.
CB
under
your
teepee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Decamps, Christian Decamps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.