Текст и перевод песни Ange - Un trou dans la case
[Paroles:
Christian
Décamps]
[Текст
Песни:
Кристиан
Декам]
La
ville
a
revêtu
son
manteau
de
loques
Город
облачился
в
свои
лохмотья
Le
sac
au
dos,
j'patauge
dans
l'urinoir!
Рюкзак,
я
барахтаюсь
в
писсуаре!
Le
grand
presbytère
tire
une
gueule
de
maison
close,
Великий
пресвитер
вытягивает
пасть
из
борделя,
Une
soeur
en
ricil
fait
l'trottoir!
Сестра
в
ризиле
ходит
по
тротуару!
J'suis
loin
des
vacances,
j'promène
mes
douze
ans
Я
далеко
от
каникул,
я
гуляю
в
свои
двенадцать
лет
Et?
a
m'démange
entre
les
hanches...
И?
у
меня
чешется
между
бедер...
C'est
pas
la
première
fois,
j'sens
comme
un
frisson,
Это
не
в
первый
раз,
я
чувствую
дрожь.,
J'ai
peur
de
glisser
quand
j'me
penche!
Я
боюсь
поскользнуться,
когда
наклоняюсь!
Le
crâne
taill,
en
brosse,
j'allonge
les
brodequins...
Череп
в
хвосте,
щеткой,
я
удлиняю
бродекины...
Et
la
cloche
de
l'école
qui
s'excite...
И
взволнованный
школьный
колокол...
On
dirait
la
Morgan
dans
le
film
du
dimanche,
Похоже
на
Ла
Моргана
в
воскресном
фильме,
Elle
nous
met
en
rang,
le
coeur
sur
orbite...
Она
ставит
нас
в
ряд,
сердце
на
орбите...
Mais
la
craie
sur
le
tableau
crisse
un
concerto,
Но
мелом
на
доске
скрипит
концерт,
J'fais
tomber
la
gomme
dans
l'extase...
Я
в
экстазе
опускаю
резинку...
Elle
épluche
la
dictée,
mes
doigts
qui
tripotent!
Она
отрывает
диктовку,
мои
пальцы
дрожат!
J'avais
fait
un
trou
dans
la
case!
Я
проделал
дыру
в
коробке!
Je
lève
le
petit
doigt,
demande
le
permis
d'uriner
Я
поднимаю
мизинец,
прошу
разрешения
помочиться.
Et
la
tour
de
contrôle
de
me
répondre:
" Oui!
"
И
диспетчерская
вышка
отвечает
мне:
"Да!
"
Mais
les
années
passent,
comme
un
coup
de
chasse
d'eau,
Но
годы
проходят,
как
смывной
поток,
Alors,
on
apprend
la
vraie
géographie...
Итак,
мы
изучаем
настоящую
географию...
On
n'suce
plus
son
pouce,
ni
même
un
bout
de
réglisse;
Мы
больше
не
сосем
ни
большой
палец,
ни
даже
кусочек
солодки;
La
gomme
est
usée,
on
se
blase
Резинка
изношена,
мы
промокаем.
A
mon
enfant
je
chanterai
cette
perceuse
Моему
ребенку
я
спою
эту
дрель
Pour
qu'il
fasse
un
TROU
DANS
SA
CASE!
Чтобы
он
проделал
дыру
в
своем
ящике!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Decamps, Claude Demet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.