Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Rocks (Live)
Auf den Felsen (Live)
The
sky
was
blue
and
the
night
was
young,
Der
Himmel
war
blau
und
die
Nacht
war
jung,
We
were
havin'
just
a
bit
of
fun.
Wir
hatten
nur
ein
bisschen
Spaß.
But
the
I
heard
the
front
door
slam,
Aber
dann
hörte
ich
die
Haustür
zuschlagen,
And
I
knew
that
it
was
time
to
run.
Und
ich
wusste,
es
war
Zeit
zu
rennen.
You
daddy
saw
me
jump
the
front
gate,
Dein
Vater
sah
mich
über
das
Vordertor
springen,
I
was
pullin'
up
my
old
blue
jeans.
Ich
zog
gerade
meine
alten
Blue
Jeans
hoch.
But
how
was
I
to
know
he
was
the
Sheriff,
Aber
woher
sollte
ich
wissen,
dass
er
der
Sheriff
war,
He
grabbed
me
and
it
started
a
scene.
Er
packte
mich
und
es
gab
eine
Szene.
Here
am
I,
standing
alone
on
the
rocks.
Hier
stehe
ich,
allein
auf
den
Felsen.
Here
am
I,
standing
alone
on
the
rocks.
Hier
stehe
ich,
allein
auf
den
Felsen.
I
tried
joking,
I
tried
crying,
Ich
versuchte
zu
scherzen,
ich
versuchte
zu
weinen,
I
even
asked
to
let
me
go
home.
Ich
bat
sogar
darum,
mich
nach
Hause
gehen
zu
lassen.
He
never
listened,
no,
he
never
answered,
Er
hörte
nie
zu,
nein,
er
antwortete
nie,
Just
handed
me
a
toothbrush
and
comb.
Gab
mir
nur
eine
Zahnbürste
und
einen
Kamm.
I
learned
my
lesson,
yeah,
you
know
I
did,
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
ja,
das
kannst
du
wissen,
I
guess
I'm
gonna
be
here
awhile.
Ich
schätze,
ich
werde
eine
Weile
hier
sein.
I'll
never
see
her,
oh,
the
Sheriff's
daughter,
Ich
werde
sie
nie
wiedersehen,
oh,
die
Tochter
des
Sheriffs,
I'm
chained
to
a
lonely
rock
pile.
Ich
bin
an
einen
einsamen
Steinhaufen
gekettet.
Here
am
I,
standing
alone
on
the
rocks.
Hier
stehe
ich,
allein
auf
den
Felsen.
Here
am
I,
standing
alone
on
the
rocks.
Hier
stehe
ich,
allein
auf
den
Felsen.
Here
am
I,
standing
alone
on
the
rocks.
Hier
stehe
ich,
allein
auf
den
Felsen.
Here
am
I,
standing
alone
on
the
rocks.
Hier
stehe
ich,
allein
auf
den
Felsen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Meadows, G. Giuffria, F. Dimino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.