Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-b-b-Blaq
Tuxedo
B-b-b-Blaq
Tuxedo
You're
icy
to
the
coldest
heart
Du
bist
Eis
für
das
kälteste
Herz
Your
body's
blessed
by
heaven,
you're
a
work
of
art
Dein
Körper
ist
vom
Himmel
gesegnet,
du
bist
ein
Kunstwerk
You
always
give
me
something
I
can
feel
Du
gibst
mir
immer
etwas,
das
ich
fühlen
kann
Everything
so
real,
woman,
woman
Alles
so
echt,
Frau,
Frau
The
deepest
inner
parts
of
you
know
all
my
truth
Die
tiefsten
inneren
Teile
von
dir
kennen
meine
ganze
Wahrheit
Yeah
it's
there
Ja,
sie
ist
da
You
love
me
like
you
never
knew
Du
liebst
mich,
wie
du
es
nie
zuvor
gekannt
hast
I
can't
explain
the
way,
you
touch
my
heart
Ich
kann
nicht
erklären,
wie
du
mein
Herz
berührst
I
swear
we
never
part,
woman,
woman
Ich
schwöre,
wir
trennen
uns
nie,
Frau,
Frau
To
keep
you
with
me
I'ma
do
what
I
can
(whoa)
Um
dich
bei
mir
zu
behalten,
werde
ich
tun,
was
ich
kann
(whoa)
I
know
that
with
you
I'll
be
a
better
man
(whoa)
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
ein
besserer
Mann
sein
werde
(whoa)
Girl
I
see
you
just
for
who
you
are
Mädchen,
ich
sehe
dich
genau
so,
wie
du
bist
Write
your
name
in
stars
Schreibe
deinen
Namen
in
die
Sterne
All
night,
no
sleep,
come
and
put
it
on
me
Die
ganze
Nacht,
kein
Schlaf,
komm
und
gib's
mir
In
between
the
sheets,
baby
that's
your
peace
Zwischen
den
Laken,
Baby,
das
ist
dein
Frieden
Just
take
your
time
Nimm
dir
einfach
Zeit
I
can
give
it
to
you
good
in
the
mornin'
(in
the
mornin')
Ich
kann
es
dir
morgens
gut
geben
(morgens)
Get
it
up,
put
it
down
you
can
hold
it
(you
can
hold
it)
Bring's
hoch,
bring's
runter,
du
kannst
es
halten
(du
kannst
es
halten)
You
can
keep
it
goin'
'round
while
I'm
rollin'
(while
I'm
rollin')
Du
kannst
es
weiter
kreisen
lassen,
während
ich
rolle
(während
ich
rolle)
How
you
rollin'?
Wie
rollst
du?
All
night,
no
sleep,
come
and
put
it
on
me
Die
ganze
Nacht,
kein
Schlaf,
komm
und
gib's
mir
In
between
the
sheets,
baby
that's
your
peace
Zwischen
den
Laken,
Baby,
das
ist
dein
Frieden
Just
take
your
time
Nimm
dir
einfach
Zeit
I
can
give
it
to
you
good
in
the
mornin'
(in
the
mornin')
Ich
kann
es
dir
morgens
gut
geben
(morgens)
Get
it
up,
put
it
down
you
can
hold
it
(you
can
hold
it)
Bring's
hoch,
bring's
runter,
du
kannst
es
halten
(du
kannst
es
halten)
You
can
keep
it
goin'
'round
while
I'm
rollin'
(while
I'm
rollin')
Du
kannst
es
weiter
kreisen
lassen,
während
ich
rolle
(während
ich
rolle)
How
you
rollin'?
(Why
you
rollin'?)
Wie
rollst
du?
(Warum
rollst
du?)
Look
back,
stick
it
out,
lemme
hold
it
Schau
zurück,
streck
ihn
raus,
lass
mich
ihn
halten
I
just
wanna
be
around
girl
you
know
it
Ich
will
nur
in
deiner
Nähe
sein,
Mädchen,
du
weißt
es
Yeah
you
always
been
the
center
of
my
focus
Ja,
du
warst
immer
der
Mittelpunkt
meines
Fokus
And
it's
clear
you
know
just
what
I
like
Und
es
ist
klar,
dass
du
genau
weißt,
was
ich
mag
You're
my
favorite
type,
woman,
woman
Du
bist
mein
Lieblingstyp,
Frau,
Frau
And
I
lost
a
couple
rounds
of
your
love
Und
ich
habe
ein
paar
Runden
deiner
Liebe
verloren
But
I'm
ready
for
commitment
Aber
ich
bin
bereit
für
eine
feste
Bindung
I
just
gotta
make
sure
that
you
love
me
for
myself
Ich
muss
nur
sicherstellen,
dass
du
mich
um
meiner
selbst
willen
liebst
Been
pimpin',
yeah
War
am
Pimp
sein,
yeah
Feelin'
like
your
love
is
so
defined
Fühlt
sich
an,
als
wäre
deine
Liebe
so
klar
definiert
Gets
me
everytime,
woman,
woman
Erwischt
mich
jedes
Mal,
Frau,
Frau
To
keep
you
with
me
I'ma
do
what
I
can
(whoa)
Um
dich
bei
mir
zu
behalten,
werde
ich
tun,
was
ich
kann
(whoa)
I
know
that
with
you
I'll
be
a
better
man
(whoa)
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
ein
besserer
Mann
sein
werde
(whoa)
Girl
I
see
you
just
for
who
you
are
Mädchen,
ich
sehe
dich
genau
so,
wie
du
bist
Write
your
name
in
stars
Schreibe
deinen
Namen
in
die
Sterne
All
night,
no
sleep,
come
and
put
it
on
me
Die
ganze
Nacht,
kein
Schlaf,
komm
und
gib's
mir
In
between
the
sheets,
baby
that's
your
peace
Zwischen
den
Laken,
Baby,
das
ist
dein
Frieden
Just
take
your
time
Nimm
dir
einfach
Zeit
I
can
give
it
to
you
good
in
the
mornin'
(in
the
mornin')
Ich
kann
es
dir
morgens
gut
geben
(morgens)
Get
it
up,
put
it
down
you
can
hold
it
(you
can
hold
it)
Bring's
hoch,
bring's
runter,
du
kannst
es
halten
(du
kannst
es
halten)
You
can
keep
it
goin'
'round
while
I'm
rollin'
(while
I'm
rollin')
Du
kannst
es
weiter
kreisen
lassen,
während
ich
rolle
(während
ich
rolle)
How
you
rollin'?
(Oh
baby,
baby,
yeah)
Wie
rollst
du?
(Oh
Baby,
Baby,
yeah)
All
night,
no
sleep,
come
and
put
it
on
me
Die
ganze
Nacht,
kein
Schlaf,
komm
und
gib's
mir
In
between
the
sheets,
baby
that's
your
peace
Zwischen
den
Laken,
Baby,
das
ist
dein
Frieden
Just
take
your
time
Nimm
dir
einfach
Zeit
I
can
give
it
to
you
good
in
the
mornin'
(in
the
mornin')
Ich
kann
es
dir
morgens
gut
geben
(morgens)
Get
it
up,
put
it
down
you
can
hold
it
(you
can
hold
it)
Bring's
hoch,
bring's
runter,
du
kannst
es
halten
(du
kannst
es
halten)
You
can
keep
it
goin'
'round
while
I'm
rollin'
(while
I'm
rollin')
Du
kannst
es
weiter
kreisen
lassen,
während
ich
rolle
(während
ich
rolle)
How
you
rollin'?
Wie
rollst
du?
How-how-how
you
rollin'?
Wie-wie-wie
rollst
du?
How-how-how-how-how
you
rollin'?
Wie-wie-wie-wie-wie
rollst
du?
How
you
rollin'?
Wie
rollst
du?
All
night,
no
sleep,
come
and
put
it
on
me
Die
ganze
Nacht,
kein
Schlaf,
komm
und
gib's
mir
In
between
the
sheets,
baby
that's
your
peace
Zwischen
den
Laken,
Baby,
das
ist
dein
Frieden
Just
take
your
time
Nimm
dir
einfach
Zeit
I
can
give
it
to
you
good
in
the
mornin'
(in
the
mornin')
Ich
kann
es
dir
morgens
gut
geben
(morgens)
Get
it
up,
put
it
down
you
can
hold
it
(you
can
hold
it)
Bring's
hoch,
bring's
runter,
du
kannst
es
halten
(du
kannst
es
halten)
You
can
keep
it
goin'
'round
while
I'm
rollin'
(while
I'm
rollin')
Du
kannst
es
weiter
kreisen
lassen,
während
ich
rolle
(während
ich
rolle)
How
you
rollin'?
Wie
rollst
du?
All
night,
no
sleep,
come
and
put
it
on
me
Die
ganze
Nacht,
kein
Schlaf,
komm
und
gib's
mir
In
between
the
sheets,
baby
that's
your
peace
Zwischen
den
Laken,
Baby,
das
ist
dein
Frieden
Just
take
your
time
Nimm
dir
einfach
Zeit
I
can
give
it
to
you
good
in
the
mornin'
(in
the
mornin')
Ich
kann
es
dir
morgens
gut
geben
(morgens)
Get
it
up,
put
it
down
you
can
hold
it
(you
can
hold
it)
Bring's
hoch,
bring's
runter,
du
kannst
es
halten
(du
kannst
es
halten)
You
can
keep
it
goin'
'round
while
I'm
rollin'
(while
I'm
rollin')
Du
kannst
es
weiter
kreisen
lassen,
während
ich
rolle
(während
ich
rolle)
How
you
rollin'?
Wie
rollst
du?
All
these
gold
ring
(oh)
All
diese
Goldringe
(oh)
I'm
like
Bobby
on
some
brand
new
swing
(oh)
Ich
bin
wie
Bobby
auf
irgendeinem
brandneuen
Swing
(oh)
I
bet
rap
niggas
wanna
start
to
sing
(oh)
Ich
wette,
Rap-Typen
wollen
anfangen
zu
singen
(oh)
I
be
killin'
'em
all
dressed
up
in
pink
Ich
mach'
sie
alle
fertig,
ganz
in
Pink
gekleidet
Don't
care
what
you
sayin'
Ist
mir
egal,
was
du
sagst
You
can
play
that
game,
not
me
Du
kannst
dieses
Spiel
spielen,
ich
nicht
Give
two
fucks
'bout
what
you've
think
(oh)
Ist
mir
scheißegal,
was
du
denkst
(oh)
I'm
a
real
nigga
make
real
things
real
(oh)
Ich
bin
ein
echter
Kerl,
mache
echte
Dinge
real
(oh)
Talk
don't
get
under
my
skin
Gerede
geht
mir
nicht
unter
die
Haut
Don't
care
what
you
sayin
Ist
mir
egal,
was
du
sagst
You
can
play
that,
not
me
Du
kannst
das
spielen,
ich
nicht
Oh
I'm
too
busy
doin'
my
thing
Oh,
ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
mein
Ding
zu
machen
Don't
care
what
you
sayin'
Ist
mir
egal,
was
du
sagst
You
can
play
that,
not
me
Du
kannst
das
spielen,
ich
nicht
Ah,
oh,
no,
nothin'
Ah,
oh,
nein,
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Woman
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.