Текст и перевод песни Angel - Guardian
You,
you
who
has
smiled
when
you're
in
pain
Ты,
та,
кто
улыбалась,
когда
было
больно
You
who
soldiered
through
the
profane
Ты,
кто
отважно
шел
сквозь
богохульство
They
were
distracted
and
shut
down
Они
были
рассеянны
и
отключены
So
why,
why
would
you
talk
to
me
at
all?
Так
зачем,
зачем
ты
вообще
разговаривала
со
мной?
Such
words
were
dishonorable
and
in
vain
Такие
слова
были
бесчестными
и
тщетными
Their
promise
as
solid
as
a
fog
Их
обещания
были
такими
же
твердыми,
как
туман
And
where
was
your
watchman
then?
А
где
был
тогда
твой
страж?
I'll
be
your
keeper
for
life
as
your
guardian
Я
буду
твоей
хранительницей
на
всю
жизнь,
твоей
хранительницей
I'll
be
your
warrior
of
care,
your
first
warden
Я
буду
твоим
воином
заботы,
твоей
первой
стражницей
I'll
be
your
angel
on
call,
I'll
be
on
demand
Я
буду
твоим
ангелом
по
вызову,
я
буду
по
требованию
The
greatest
honor
of
all
as
your
guardian
Величайшая
из
всех
почестей
быть
твоей
хранительницей
You,
you
in
the
chaos
feigning
sane
Ты,
та,
кто
притворялся
в
хаосе
здравомыслящим
You
who
has
pushed
beyond
what's
humane
Ты,
кто
добился
невозможного
Them
as
the
ghostly
tumbleweed
Они,
как
призрачные
перекати-поле
And
where
was
your
watchman
then
И
где
тогда
был
твой
страж?
I'll
be
your
keeper
for
life
as
your
guardian
Я
буду
твоей
хранительницей
на
всю
жизнь,
твоей
хранительницей
I'll
be
your
warrior
of
care,
your
first
warden
Я
буду
твоим
воином
заботы,
твоей
первой
стражницей
I'll
be
your
angel
on
call,
I'll
be
on
demand
Я
буду
твоим
ангелом
по
вызову,
я
буду
по
требованию
The
greatest
honor
of
all
as
your
guardian
Величайшая
из
всех
почестей
быть
твоей
хранительницей
Now
no
more
smiling
mid
crest
fall
Теперь
больше
не
улыбайся,
когда
падает
гребень
No
more
managing
unmanageables
Хватит
управлять
неуправляемым
No
more
holding
still
in
the
hailstorm
Хватит
стоять
неподвижно
в
градовой
буре
Now
enter
your
watch
woman
Теперь
настала
очередь
твоей
стражницы
I'll
be
your
keeper
for
life
as
your
guardian
Я
буду
твоей
хранительницей
на
всю
жизнь,
твоей
хранительницей
I'll
be
your
warrior
of
care,
your
first
warden
Я
буду
твоим
воином
заботы,
твоей
первой
стражницей
I'll
be
your
angel
on
call,
I'll
be
on
demand
Я
буду
твоим
ангелом
по
вызову,
я
буду
по
требованию
The
greatest
honor
of
all
as
your
guardian
Величайшая
из
всех
почестей
быть
твоей
хранительницей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Sigsworth, Alanis Nadine Morissette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.