Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
me,
what
are
you
doing
Sprich
mit
mir,
was
machst
du
gerade?
What
are
you
thinking
right
now
Was
denkst
du
gerade?
Set
me
free,
I'm
just
a
prisoner
to
you
Befreie
mich,
ich
bin
nur
eine
Gefangene
für
dich.
Time
goes
by
Die
Zeit
vergeht.
I'm
still
waiting
forever
and
a
day
Ich
warte
immer
noch
für
immer
und
ewig.
But
I
thought
I
saw
you
yesterday
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
dich
gestern
gesehen.
I
thought
those
words
I
heard
you
say
Ich
dachte,
ich
hätte
diese
Worte
gehört,
die
du
gesagt
hast.
When
I
look
at
the
sunrise
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
betrachte,
Sunlight
melts
my
fears
away
schmilzt
das
Sonnenlicht
meine
Ängste
dahin.
When
you
live
in
this
feeling
Wenn
du
in
diesem
Gefühl
lebst,
Don't
ever
let
it
go
(don't
ever
let
it
go)
lass
es
niemals
los
(lass
es
niemals
los).
When
I
look
at
the
starlight,
it
feels
right
Wenn
ich
das
Sternenlicht
betrachte,
fühlt
es
sich
richtig
an.
I
want
it
on
my
mind
Ich
will
es
in
meinem
Kopf
haben.
I'll
set
you
free
(I'll
set
you
free,
I'll
set
you
free)
Ich
werde
dich
befreien
(ich
werde
dich
befreien,
ich
werde
dich
befreien).
Look
at
me,
what
are
you
thinking
Sieh
mich
an,
was
denkst
du?
Tell
me
what
you're
seeing
Sag
mir,
was
du
siehst.
Let
me
go
if
there's
nothing
you
believe
Lass
mich
gehen,
wenn
es
nichts
gibt,
was
du
glaubst.
Time
goes
by
(time
goes
by)
Die
Zeit
vergeht
(Die
Zeit
vergeht).
I'm
still
waiting
forever
and
a
day
Ich
warte
immer
noch
für
immer
und
ewig.
But
I
thought
I
saw
you
yesterday
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
dich
gestern
gesehen.
I
thought
those
words
I
heard
you
say
Ich
dachte,
ich
hätte
diese
Worte
gehört,
die
du
gesagt
hast.
When
I
look
at
the
sunrise
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
betrachte,
Sunlight
melts
my
fears
away
schmilzt
das
Sonnenlicht
meine
Ängste
dahin.
When
you
live
in
this
feeling
Wenn
du
in
diesem
Gefühl
lebst,
Don't
ever
let
it
go
(don't
ever
let
it
go)
lass
es
niemals
los
(lass
es
niemals
los).
When
I
look
at
the
starlight,
it
feels
right
Wenn
ich
das
Sternenlicht
betrachte,
fühlt
es
sich
richtig
an.
I
want
it
on
my
mind
Ich
will
es
in
meinem
Kopf
haben.
I'll
set
you
free
(I'll
set
you
free,
I'll
set
you
free)
Ich
werde
dich
befreien
(ich
werde
dich
befreien,
ich
werde
dich
befreien).
Oh,
sunrise
Oh,
Sonnenaufgang.
When
I
look
at
the
sunrise
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
betrachte,
Sunlight
melts
my
fears
away
schmilzt
das
Sonnenlicht
meine
Ängste
dahin.
When
you
live
in
this
feeling
Wenn
du
in
diesem
Gefühl
lebst,
Don't
ever
let
it
go
(don't
ever
let
it
go)
lass
es
niemals
los
(lass
es
niemals
los).
When
I
look
at
the
starlight,
it
feels
right
Wenn
ich
das
Sternenlicht
betrachte,
fühlt
es
sich
richtig
an.
I
want
it
on
my
mind
Ich
will
es
in
meinem
Kopf
haben.
I'll
set
you
free
(I'll
set
you
free,
I'll
set
you
free)
Ich
werde
dich
befreien
(ich
werde
dich
befreien,
ich
werde
dich
befreien).
When
I
look
at
the
sunrise
Wenn
ich
den
Sonnenaufgang
betrachte,
Sunlight
melts
my
fears
away
schmilzt
das
Sonnenlicht
meine
Ängste
dahin.
When
you
live
in
this
feeling
Wenn
du
in
diesem
Gefühl
lebst,
Don't
ever
let
it
go
(don't
ever
let
it)
lass
es
niemals
los
(lass
es
niemals
los).
(Don't
ever
let
it
go)
When
I
look
at
the
starlight
Wenn
ich
das
Sternenlicht
betrachte,
It
feels
right,
I
want
it
on
my
mind
fühlt
es
sich
richtig
an,
ich
will
es
in
meinem
Kopf
haben.
I'll
set
you
free
(I'll
set
you
free,
I'll
set
you
free)
Ich
werde
dich
befreien
(ich
werde
dich
befreien,
ich
werde
dich
befreien).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Kent, Sarah Shawcross, James Theochari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.