Текст и перевод песни Angel Cruz - Gandaia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
piso
fundo
na
cla
Today
I'm
hitting
the
gas
at
the
club
Meu
bolso
tipo
acqua
mundo
My
pockets
are
like
the
ocean
Lá
do
Guarujá
5 gramas
de
sativa
5 grams
of
sativa
from
Guarujá
Carburando
a
vela
Rolling
up
a
joint
Só
pra
começa
Just
to
get
started
Chuva
de
money
jogando
as
nota
pra
ar
Money
rain,
throwing
bills
in
the
air
Tipo
putero
gringo
Like
a
foreign
pimp
Tudo
fantástico
Everything's
fantastic
E
ainda
não
é
domingo
And
it's
not
even
Sunday
yet
Con
el
yuri
dandole
corte
With
Yuri
giving
me
a
haircut
Viendo
a
cual
me
chingo
Seeing
who
I'm
going
to
bang
Chile
o
Brasil
Chile
or
Brazil
No
importa
da
lo
mismo
It
doesn't
matter,
it's
all
the
same
En
la
calle
los
códigos
son
lo
mismo
In
the
streets,
the
rules
are
the
same
So
entra
as
bebe
safadas
Only
the
naughty
girls
get
in
So
cola
quem
tá
patrão
Only
the
boss
gets
the
girls
Na
lista
tu
vê
bandido,
jogador
e
gasta
da
televisão
On
the
list
you
see
gangsters,
players,
and
celebrities
E
pica-pau
nessas
bandidas
And
woodpeckers
on
these
bitches
E
a
pernoitada
dos
vilão
And
the
villains'
all-nighter
Ela
quer
ficar
de
quatro
She
wants
to
get
on
all
fours
E
se
enfocar
com
meu
cordão
And
choke
on
my
chain
To
trabalhando
ao
mesmo
tem
eu
tô
de
ferias
I'm
working
and
on
vacation
at
the
same
time
Eu
curto
mesmo
e
cantando
até
sem
plateia
I
really
enjoy
it
and
sing
even
without
an
audience
Se
eu
tô
no
estúdio
pode
pah
que
é
coisa
séria
If
I'm
in
the
studio,
you
can
bet
it's
serious
E
os
hits
mesmo
ainda
nem
tem
data
de
estreia
And
the
hits
don't
even
have
a
release
date
yet
Balada
gandaia
é
marcha
nas
gata
Party
hard,
get
wild
in
the
girls
Meu
bonde
desse
as
garrafa
My
gang
throws
bottles
Pra
elas
descer
no
chão
For
them
to
get
down
on
the
floor
Que
hoje
nos
canto
forte
no
porte
vários
milhão
Today
we
sing
loud
at
the
door,
several
million
Tem
Malibu
royal
salute,
tem
label
blue
bucanas
There's
Malibu,
Royal
Salute,
Label
Blue,
Buchanan's
Nos
fuma
um
fica
sussu
desenrola
na
cama
We
smoke
a
joint,
get
high,
and
roll
around
in
bed
Pede
pra
puxar
o
cabelo,
toda
safada
ela
se
acaba
e
não
para
tão
cedo
She
asks
you
to
pull
her
hair,
every
naughty
girl
goes
wild
and
doesn't
stop
soon
Ela
gosta
dos
que
te
banca
mais
prefere
os
maloqueiro
She
likes
the
ones
who
pay
her
bills,
but
prefers
the
thugs
Com
todo
respeito
nos
só
tá
comendo
as
piranha
With
all
due
respect,
we're
just
fucking
the
sluts
No
luxo
e
na
fama
mesmo
sabendo
que
de
fato
não
é
verdadeira
In
luxury
and
fame,
even
though
we
know
it's
not
real
Amassando
sem
sentimento
as
que
vem
na
sede
da
grana
Crushing
them
without
sentiment,
those
who
come
for
the
money
É
na
mansão
do
Morumbi
que
ela
vem
pra
sentar
pra
mim
It's
in
the
mansion
in
Morumbi
that
she
comes
to
sit
on
me
Na
madrugada
nos
fica
sem
roupa
At
dawn
we'll
be
naked
É
só
esperar
geral
dormir
tira
logo
essa
lingerie
Just
wait
for
everyone
to
sleep,
then
take
off
that
lingerie
Não
geme
alto
que
explana
Don't
moan
loud,
it's
a
giveaway
É
na
mansão
do
Morumbi
que
ela
vem
pra
sentar
pra
mim
It's
in
the
mansion
in
Morumbi
that
she
comes
to
sit
on
me
Na
madrugada
nos
fica
sem
roupa
At
dawn
we'll
be
naked
É
só
esperar
geral
dormir
tira
logo
essa
lingerie
Just
wait
for
everyone
to
sleep,
then
take
off
that
lingerie
Não
geme
alto
que
explana
Don't
moan
loud,
it's
a
giveaway
As
gata
de
saia
por
baixo
sem
nada
The
girls
in
skirts
with
nothing
underneath
Todas
sarando
gostoso
só
pra
eu
ver
esse
rabetao
All
getting
wet
and
hot
just
for
me
to
see
those
asses
E
as
paredes
decoradas
com
os
fuzil
do
Paquistão
And
the
walls
decorated
with
rifles
from
Pakistan
Balada
gandaia
é
marcha
nas
gata
Party
hard,
get
wild
in
the
girls
Meu
bonde
desse
as
garrafa
My
gang
throws
bottles
Pra
elas
descer
no
chão
For
them
to
get
down
on
the
floor
Que
hoje
nos
canto
forte
no
porte
vários
milhão
Today
we
sing
loud
at
the
door,
several
million
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gandaia
дата релиза
11-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.