Текст и перевод песни Angel Doze - Clack Clack
Hace
clack
clack
She
makes
a
clack
clack
Cuando
sale
de
su
casa
When
she
leaves
her
house
Se
asicala,
se
pone
su
traje
She
grooms
herself,
puts
on
her
outfit
Y
se
pone
elegante
And
gets
all
elegant
Hace
wow
wow
She
makes
a
wow
wow
Con
tremendo
tumbao,
wow
With
that
tremendous
swing,
wow
Dime
si
te
quitaste
la
ropa
al
instante
Tell
me
if
you
took
your
clothes
off
instantly
Ese
sera
un
placer
It
would
be
a
pleasure
Tenerte
en
mi
cama
To
have
you
in
my
bed
Y
sodomisarte
And
to
have
my
way
with
you
Con
tremendo
tumbao
With
that
tremendous
swing
Con
tremendo
tumbao
With
that
tremendous
swing
Ella
es
veneno
She's
poison
Que
si
te
toca
te
envicia
If
she
touches
you,
you're
hooked
Es
una
gatita
fina
sin
malicia
She's
a
fine
kitty
without
malice
Ella
ta
cura
de
espanto
She's
cured
of
fright
____________
de
noticia
____________
of
news
Y
atacala,
pillala,
gozala
And
attack
her,
catch
her,
enjoy
her
Que
no
es
ficticia
She's
not
fictional
Cada
vez
que
ella
sale
Every
time
she
goes
out
Ella
se
le
vela
She's
seen
Donde
quiera
que
se
pare
Wherever
she
stands
Como
quiera
como
sea
However
it
may
be
Donde
quiera
que
ella
va
la
monta
Wherever
she
goes,
she
rides
it
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
Hablale
despacio
Talk
to
her
slowly
Sin
prisa
su
paso
Without
rushing
her
pace
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
Y
si
tu
gato
no
te
atiende
And
if
your
cat
doesn't
pay
attention
to
you
Yo
te
atiendo
I'll
pay
attention
to
you
Buscate
tu
welka
Get
your
welka
O
ahy
ta
el
bartender
Or
there's
the
bartender
Pa
comerte
y
chuparte
To
eat
you
and
suck
you
Ese
canto
es
tender
That
singing
is
tender
Vamo
a
formar
una
rolla
Let's
form
a
roll
Tres
pa
los
ember
(tra!)
Three
for
the
embers
(tra!)
Dale
bien
limber
Give
it
good
limber
Sala
como
rosa
angel
Come
out
like
a
pink
angel
Y
se
faja
And
she
girds
herself
Y
de
nadie
depende
And
depends
on
no
one
Ella
no
tiene
un
sign
She
doesn't
have
a
sign
Que
diga
"Se
Vende"
That
says
"For
Sale"
Hace
clack
clack
She
makes
a
clack
clack
Cuando
sale
de
su
casa
When
she
leaves
her
house
Se
asicala,
se
pone
su
traje
She
grooms
herself,
puts
on
her
outfit
Y
se
pone
elegante
And
gets
all
elegant
Hace
wow
wow
She
makes
a
wow
wow
Con
tremendo
tumbao,
wow
With
that
tremendous
swing,
wow
Dime
si
te
quitaste
la
ropa
al
instante
Tell
me
if
you
took
your
clothes
off
instantly
Ese
sera
un
placer
It
would
be
a
pleasure
Tenerte
en
mi
cama
To
have
you
in
my
bed
Y
sodomisarte
And
to
have
my
way
with
you
Con
tremendo
tumbao
With
that
tremendous
swing
Con
tremendo
tumbao
With
that
tremendous
swing
Dime
si
te
quitaste
la
ropa
al
instante
Tell
me
if
you
took
your
clothes
off
instantly
Ese
sera
un
placer
It
would
be
a
pleasure
Tenerte
en
mi
cama
To
have
you
in
my
bed
Y
sodomisarte
And
to
have
my
way
with
you
Con
tremendo
tumbao
With
that
tremendous
swing
Con
tremendo
tumbao
With
that
tremendous
swing
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
Hablale
despacio
Talk
to
her
slowly
Sin
prisa
su
paso
Without
rushing
her
pace
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
Y
si
tu
gato
no
te
atiende
And
if
your
cat
doesn't
pay
attention
to
you
Yo
te
atiendo
I'll
pay
attention
to
you
Hace
clack
clack
She
makes
a
clack
clack
Chambea
y
pone
el
peine
Works
and
puts
on
the
comb
Y
sal
de
caseria
cuando
no
hay
espia
And
goes
out
hunting
when
there's
no
spy
___________
y
tremenda
asesina
___________
and
tremendous
killer
O
que
este
malo
el
clima
Or
if
the
weather
is
bad
Ella
se
pone
malisia
She
gets
malicious
Se
pone
agresiva
She
gets
aggressive
Ella
se
viste
de
seda
She
dresses
in
silk
Y
se
va
por
encima
And
goes
over
the
top
Como
esa
gatita
que
me
frontea
Like
that
kitty
who
fronts
me
Y
me
coquetea
And
flirts
with
me
Me
pasa
por
frente
Passes
in
front
of
me
Y
me
mira
pa
que
yo
la
vea
And
looks
at
me
so
I
can
see
her
Sincalasta,
no
chocamos
con
"Betty
la
Fea"
No
nonsense,
we
don't
bump
into
"Ugly
Betty"
Esa
diablona
modela
y
posa
pa
revista
"Vea"
That
she-devil
models
and
poses
for
"Vea"
magazine
Esta
que
estilla
y
no
gaguea
ni
rampletea
This
one
who
shines
and
doesn't
stutter
or
stumble
Gatita
como
esa
no
se
pone
donde
sea
A
kitty
like
that
doesn't
just
go
anywhere
Cualquier
persona
da
lo
que
sea
Anyone
would
give
anything
Por
que
no
titubea
Because
she
doesn't
hesitate
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
Hablale
despacio
Talk
to
her
slowly
Sin
prisa
su
paso
Without
rushing
her
pace
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
[Eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!
eh
a!]
Y
si
tu
gato
no
te
atiende
And
if
your
cat
doesn't
pay
attention
to
you
Yo
te
atiendo
I'll
pay
attention
to
you
Hace
clack
clack
She
makes
a
clack
clack
Cuando
sale
de
su
casa
When
she
leaves
her
house
Se
asicala,
se
pone
su
traje
She
grooms
herself,
puts
on
her
outfit
Y
se
pone
elegante
And
gets
all
elegant
Hace
wow
wow
She
makes
a
wow
wow
Con
tremendo
tumbao,
wow
With
that
tremendous
swing,
wow
Dime
si
te
quitaste
la
ropa
al
instante
Tell
me
if
you
took
your
clothes
off
instantly
Ese
sera
un
placer
It
would
be
a
pleasure
Tenerte
en
mi
cama
To
have
you
in
my
bed
Y
sodomisarte
And
to
have
my
way
with
you
Con
tremendo
tumbao
With
that
tremendous
swing
Con
tremendo
tumbao
With
that
tremendous
swing
"Los
Benjamins"!
"Los
Benjamins"!
Lunny
Tunes
(Ho!)
Lunny
Tunes
(Ho!)
Este
fue
escogido...
This
was
chosen...
De
lo
mejores
exponentes
del
reggaeton!
From
the
best
exponents
of
reggaeton!
Y
si
no
esta
aqui
papi
And
if
you're
not
here,
daddy
No
esta
en
nah!
You're
not
anywhere!
"La
revolucion
del
tiempo"
coming
soon!
"The
revolution
of
time"
coming
soon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Marco E Masis, Angel Miro Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.