Текст и перевод песни Ángel Parra - Pauvre martin
Dejame
decirte
que
no
existen
palabras
I'm
just
here
to
tell
you
that
there
are
no
words
Para
decirte
lo
que
siento
To
express
how
I
feel
about
you
Solo
me
basta
con
mirarte
a
la
cara
All
I
have
to
do
is
look
at
your
face
Para
entender
que
como
tu
no
hay
dos
To
understand
that
there
are
no
two
like
you
Niña
no
me
mires
asi
de
esa
manera
Little
girl,
don't
look
at
me
that
way
Que
sabes
que
para
mi
no
eres
una
cualquiera.
For
you
know
that
for
me
you're
not
just
any
other
girl.
Y
que
yo
por
tu
amor
daria
mi
vida
entera
pensando
en
ti
me
paso
las
noches
en
vela,
dibujando
tu
cuerpo
bajo
las
estrellas.
And
that
for
your
love
I
would
give
my
whole
life
thinking
about
you,
I
spend
sleepless
nights,
drawing
your
body
under
the
stars.
Y
que
me
atrevo
a
decirte...
And
dare
I
say...
Que
eres
para
mi
la
luz
que
me
ilumina
y
en
ni
caminar
y
eres
para
mi
como
ese
mar
en
calma
tras
la
tempestad
yy
eres
para
mi
como
paea
ub
niño
su
primer
regalo
y
he
de
confesar.
You
are
for
me
the
light
that
illuminates
me
and
in
my
walking
and
you
are
for
me
like
that
calm
sea
after
the
storm
and
you
are
for
me
like
a
child's
first
gift
and
I
must
confess.
Que
no
eres
solamente
un
amor
de
verano
y
esq
eres
todo
para
mi...
That
you
are
not
just
a
summer
love
and
that
you
are
everything
to
me...
Dejame
decirte
al
oido
mi
secreto
llevo
esperando
tanto
tiempo...
Let
me
whisper
my
secret
in
your
ear
I
have
been
waiting
for
so
long...
Sabes
que
no
miento
y
que
aiempre
soy
sincero
y
porfabor
n
tengas.
You
know
that
I'm
not
lying
and
that
I'm
always
honest
and
please
don't
have.
Miedo
no
tus
labios
dulces
xomo
un
caramelo
tu
cuerpo
con
mi
cuerpo
derritiendo
eo
hielo,
hagamos
el
amor
hasytael
amanecer
prometo
regalarte
haata
el
mismo
cielo
cuidarte
como
nadie
nunca
lo
habia
hecho.
Fear
because
your
lips
are
sweet
like
a
candy
your
body
with
my
body
melting
the
ice,
let's
make
love
until
dawn
I
promise
to
give
you
even
the
sky
itself
take
care
of
you
like
no
one
ever
has.
Eres
para
mi.
You
are
for
me.
La
luz
que
me
ilumina
y
en
mi
camjinar.
The
light
that
illuminates
me
and
in
my
walking.
Y
eres
para
mi
como
ese
madr
en
calma
tra
la
tempestad
y
eres
para
mi
como
para
un
niño
su
primer
regalo
y
he
de
confesar...
And
you
are
for
me
like
that
calm
sea
after
the
storm
and
you
are
for
me
like
a
child's
first
gift
and
I
must
confess...
Que
no
eres
solamentw.
That
no
you
are
not
only.
Un
amor
de
verano
A
summer
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.