Текст и перевод песни Ángel Parra - Sabor a Mí
Se
me
perdio
ese
sabor
a
miel
Я
потерял
этот
вкус
меда
Como
un
tatuaje
fueron
dibujando
los
dias,
recuerdos
en
la
piel
y
ahora
me
duele
mas
que
ayer
Как
татуировка,
дни
рисовали
воспоминания
на
коже,
и
теперь
это
болит
сильнее,
чем
вчера
El
saber
que
se
siente
caer
y
que
jamas
te
voy
a
ver
Знание
того,
что
такое
падение,
и
что
я
никогда
тебя
не
увижу
Como
un
tatuaje
fueron
dibujando
los
dias,
recuerdos
en
la
piel
ahora
me
duele
mas
que
ayer
Как
татуировка,
дни
рисовали
воспоминания
на
коже,
и
теперь
это
болит
сильнее,
чем
вчера
El
saber
que
se
siente
caer
y
que
jamas
te
voy
a
ver
Знание
того,
что
такое
падение,
и
что
я
никогда
тебя
не
увижу
Otro
dia
que
no
estas
Ещё
один
день
без
тебя
Otro
segundo
capturado
en
el
archivo.
Ещё
одна
секунда,
запечатлённая
в
памяти.
Jamas
volveras
Ты
никогда
не
вернёшься
(Otro)
Otro
suspiro
que
me
quitas
(Ещё)
Ещё
один
вздох,
который
ты
у
меня
отнимаешь
Y
Otro
mas
al
escuchar
la
frase
"por
favor
dejame
en
paz"
И
ещё
один,
когда
я
слышу
фразу
"пожалуйста,
оставь
меня
в
покое"
Que
facil
no?
Как
легко,
да?
Que
facil
es
decirlo,
al
no
sertir
nada
Claro!
Nada
te
cuesta
escupirlo
Как
легко
это
сказать,
когда
ничего
не
чувствуешь!
Ведь
тебе
ничего
не
стоит
это
выплюнуть
Y
al
oirlo
me
destrozo
y
yo
que
pensaba
que
conocerte
seria
lo
mas
hermoso
И,
услышав
это,
я
разбиваюсь,
а
я-то
думал,
что
знакомство
с
тобой
будет
самым
прекрасным
Aveces
siento
que
estas
aqui
y
aveces
siento
que
sientes
que
estoy
al
lado
de
ti
Иногда
мне
кажется,
что
ты
здесь,
а
иногда
- что
ты
чувствуешь,
что
я
рядом
с
тобой
Y
avece
sueño
tanto
que
al
despertarme
ya
no
me
ayo
Иногда
я
так
сильно
мечтаю,
что,
проснувшись,
уже
не
нахожу
себя
Aveces
siento
que
ya
no
te
busco
sonrio
y
me
callo
Иногда
мне
кажется,
что
я
уже
не
ищу
тебя,
я
улыбаюсь
и
молчу
Para
que
hablar
que
vas
a
decir
que
vas
a
inventar
Зачем
говорить,
что
ты
скажешь,
что
ты
придумаешь?
Quiero
escuchar
una
mentira
mas
Я
хочу
услышать
ещё
одну
ложь
Sigo
peleando
solo
Я
всё
ещё
борюсь
в
одиночку
Pues
tu
ni
siquiera
estas
atemorizado
pues
te
quiero
cada
vez
mas
Ведь
ты
даже
не
боишься,
ведь
я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше
Es
que
recordarte
te
vivo
mas
que
vivir
me
muero
mas
que
morir
Просто
вспомнив
тебя,
я
живу
больше,
чем
живу,
я
умираю
больше,
чем
умираю
Ya
nada
prefiero
que
me
queme
este
perfume
qué
me
congela
el
corazón
a
cien
grados
bajo
cero
Я
ничего
не
хочу
больше,
пусть
лучше
этот
парфюм
сожжёт
меня,
заморозив
мне
сердце
до
ста
градусов
ниже
нуля
Quise
perder
los
recuerdos
ahogarlos
todos
en
alcohol
Я
хотел
потерять
воспоминания,
утопив
их
в
алкоголе
Quise
mentirme
a
mi
mismo
diciendo
todo
esta
mejor
Я
хотел
солгать
себе,
говоря,
что
всё
в
порядке
Quise
alejarme
de
ti
quise
mostrarte
valor
y
la
verdad
es
que
se
convirtió
en
un
vicio
tu
sabor
Я
хотел
отдалиться
от
тебя,
хотел
показать
тебе
свою
силу,
но
правда
в
том,
что
твой
вкус
стал
моим
пороком
Como
un
tatuaje
fueron
dibujando
los
dias,
recuerdos
en
la
piel
y
ahora
me
duele
mas
que
ayer
Как
татуировка,
дни
рисовали
воспоминания
на
коже,
и
теперь
это
болит
сильнее,
чем
вчера
El
saber
que
se
siente
caer
y
que
jamas
te
voy
a
ver
Знание
того,
что
такое
падение,
и
что
я
никогда
тебя
не
увижу
Recuerdos
en
la
piel
Воспоминания
на
коже
Otro
dia
que
no
estas
Otro
segundo
capturado
en
el
archivo
ya
no
volveras...
Ещё
один
день
без
тебя,
ещё
одна
секунда,
запечатлённая
в
памяти,
ты
больше
не
вернёшься...
Como
un
tatuaje
fueron
dibujando
los
dias,
recuerdos
en
la
piel
y
ahora
me
duele
mas
que
ayer
Как
татуировка,
дни
рисовали
воспоминания
на
коже,
и
теперь
это
болит
сильнее,
чем
вчера
El
saber
que
se
siente
caer
y
que
jamas
te
voy
a
ver
Знание
того,
что
такое
падение,
и
что
я
никогда
тебя
не
увижу
Recuerdos
en
la
piel
Воспоминания
на
коже
Otro
día
que
no
estas
Ещё
один
день
без
тебя
Si
me
encuentro
contigo
Если
я
встречусь
с
тобой
Otro
dia
que
no
estas
Ещё
один
день
без
тебя
Siento
tu
piel
bebé
Я
чувствую
твою
кожу,
детка
Si
tu
no
estás
si
tu
no
estas
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет
Si
tu
no
estas
que
Boy
aser
Если
тебя
нет,
что
я
буду
делать?
Que
voy
hacer
si
tu
no
estas
ese
sabor
a
miel
Что
я
буду
делать,
если
тебя
нет,
этот
вкус
мёда
El
tiempo
se
llevó
todo
tu
dulce
aroma
se
perdió
y
me
abrace
ala
duda
Время
забрало
весь
твой
сладкий
аромат,
он
исчез,
и
я
погрузился
в
сомнения
Y
la
verdad
de
todo
es
el
aroma
ese
sabor
tan
dulce
se
acabo
И
правда
в
том,
что
аромат,
этот
сладкий
вкус
закончился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro carrillo
Альбом
Boleros
дата релиза
24-06-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.