Текст и перевод песни Angel Ravelo - Te Echo De Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Echo De Menos
I Miss You
Se
que
ya
no
tengo
ni
derecho,
I
know
I
have
no
right,
A
proclamar
lo
que
te
extraño,
To
proclaim
how
much
I
miss
you,
Mi
juicio
queda
invalidado,
My
judgment
is
invalidated,
Por
que
tu
ausencia
ya
no
es
pecado.
Because
your
absence
is
no
longer
a
sin.
Y
se
que
estoy
obligado
a
olvidarte,
And
I
know
I
am
obliged
to
forget
you,
Para
asi
cumplir
lo
acordado,
To
fulfill
what
was
agreed,
Y
cada
uno
por
su
lado,
And
each
one
of
us
on
our
own,
Trazar
un
rumbo,
mas
sin
embargo.
Plot
a
course,
but
still.
Te
echo
de
menos,
I
miss
you,
Aun
pasen
dias,
pasen
meses...
Even
as
days
turn
into
months...
Pasen
años,
Turn
into
years,
Y
aun
tengo
dudas,
And
I
still
have
doubts,
De
que
algun
quizas
logre
superarlo...
That
I
might
ever
manage
to
get
over
it...
Te
echo
de
menos
(te
echo
de
menos)
I
miss
you
(I
miss
you)
Te
echo
de
menos
(te
echo
de
menos)
I
miss
you
(I
miss
you)
Y
me
da
rabia,
pensar
que
todo
este
anhelo,
And
it
makes
me
angry,
to
think
that
all
this
longing,
Se
pudrira
en
el
silencio,
Will
rot
in
silence,
Sin
cantarlo.
Without
being
sung.
Se
que
hicimos
bien
en
su
momento,
I
know
we
did
the
right
thing
at
the
time,
Para
evitar
no
hacernos
daño,
To
avoid
not
harming
each
other,
Y
aletargar
cualquier
mal
trago,
And
to
delay
any
bitter
regret,
Pero
añorarte
es
tan
humano,
But
missing
you
is
so
human,
Y
ya
se
que
las
distancias
son
mentiras,
And
I
already
know
that
distance
is
a
lie,
Para
sacar
cualquier
pasado,
To
avoid
any
past,
Y
asi
enfriar
lo
inacabado,
And
so
cool
what
is
unfinished,
Hechando
tierra
a
un
fuego
escazo,
Burying
a
meager
fire,
Te
echo
de
menos,
I
miss
you,
Aun
pasen
dias,
pasen
meses...
Even
as
days
turn
into
months...
Pasen
años,
Turn
into
years,
Y
aun
tengo
dudas,
And
I
still
have
doubts,
De
que
algun
quizas
logre
superarlo...
That
I
might
ever
manage
to
get
over
it...
Te
echo
de
menos
(te
echo
de
menos)
I
miss
you
(I
miss
you)
Te
echo
de
menos
(te
echo
de
menos)
I
miss
you
(I
miss
you)
Y
me
da
rabia,
pensar
que
todo
este
anhelo
And
it
makes
me
angry,
to
think
that
all
this
longing
Ya
se
ha
criado
en
el
fondo
de
mi
alma.
Has
already
been
raised
in
the
depths
of
my
soul.
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Cuando
de
lejos
avisto
nuestros
rincones.
When
from
afar
I
see
our
nooks.
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Cuando
yo
canto
alguna
de
mis
canciones.
When
I
sing
one
of
my
songs.
Te
echo
de
menos
(te
echo
de
menos)
I
miss
you
(I
miss
you)
Te
echo
de
menos
(te
echo
de
menos)
I
miss
you
(I
miss
you)
Y
me
da
pena,
pensar
que
todo
este
anhelo
And
it
makes
me
sad,
to
think
that
all
this
longing
Y
me
da
rabia,
pensar
que
este
desconsuelo
And
it
makes
me
angry,
to
think
that
this
sorrow
Se
pudrira
en
el
silencio
sin
cantarlo...
Will
rot
in
silence
without
being
sung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ángel Ravelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.