Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a mí
Komm zu mir zurück
Camino
al
bar,
otra
vez
el
silencio
me
embarga.
Auf
dem
Weg
zur
Bar,
wieder
einmal
überkommt
mich
die
Stille.
Vuelvo
a
sentir
tu
frescura,
Ich
spüre
wieder
deine
Frische,
Tu
indolencia,
tu
abrigo,
tu
piel
y
tu
calma.
deine
Lässigkeit,
deine
Wärme,
deine
Haut
und
deine
Ruhe.
Quiero
estrecharte
en
mis
brazos
pero
tu
te
marchas.
Ich
möchte
dich
in
meine
Arme
schließen,
aber
du
gehst
fort.
Vuelve
a
mi
otra
vez,
vuelve
a
mi
otra
vez.
Komm
wieder
zu
mir
zurück,
komm
wieder
zu
mir
zurück.
Yo
que
creía
tenerte
y
no
encuentro
palabras
para
decirte
Ich,
der
ich
glaubte,
dich
zu
haben,
und
ich
finde
keine
Worte,
um
dir
zu
sagen,
Que
siento,
me
lamento,
me
entrego,
soy
tuyo
y
me
amarras.
was
ich
fühle,
ich
bereue,
ich
ergebe
mich,
ich
gehöre
dir
und
du
fesselst
mich.
Hoy
tu
silencio
se
ha
vuelto
para
mi
un
misterio.
Heute
ist
dein
Schweigen
für
mich
ein
Rätsel
geworden.
Vuelve
a
mi
otra
vez,
vuelve
a
mi
otra
vez.
Komm
wieder
zu
mir
zurück,
komm
wieder
zu
mir
zurück.
Enseñame
a
soñar,
a
imaginar
tu
piel,
a
Lehre
mich
zu
träumen,
mir
deine
Haut
vorzustellen,
Recubrir
tu
cuerpo
con
mi
querer,
deinen
Körper
mit
meiner
Liebe
zu
bedecken,
Yo
te
amortiguaré
donde
te
vea
caer
y
ich
werde
dich
auffangen,
wo
immer
ich
dich
fallen
sehe,
und
Cuando
salga
el
sol
a
tu
lado
estaré.
wenn
die
Sonne
aufgeht,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein.
Te
enseñaré
a
encontrar
mil
formas
de
Ich
werde
dich
lehren,
tausend
Arten
zu
finden,
Creer.
Te
enseñaré
a
enterrar
el
cielo
en
la
piel.
zu
glauben.
Ich
werde
dich
lehren,
den
Himmel
in
der
Haut
zu
vergraben.
Enseñame
a
nadar
en
ti
como
a
un
pez
y
aunque
me
Lehre
mich,
in
dir
zu
schwimmen
wie
ein
Fisch,
und
auch
wenn
ich
Vuelva
a
amar,
vuelve
a
mi
otra
vez,
vuelve
a
mi
otra
vez.
wieder
liebe,
komm
wieder
zu
mir
zurück,
komm
wieder
zu
mir
zurück.
(Instrumental)...
(Instrumental)...
Sabes
que
tienes
en
mi
a
un
amigo
del
alma.
Du
weißt,
dass
du
in
mir
einen
Seelenfreund
hast.
Y
aunque
lo
nuestro
se
acabe,
seguiré
a
tu
lado
si
tu
no
te
marchas.
Und
auch
wenn
unsere
Sache
endet,
werde
ich
an
deiner
Seite
bleiben,
wenn
du
nicht
gehst.
Yo
a
cambio
te
seguiré
regalando
miradas
y
no
marcharé
y
no
marcharé.
Ich
werde
dir
weiterhin
Blicke
schenken
und
nicht
gehen,
und
nicht
gehen.
Enseñame
a
soñar,
a
imaginar
tu
piel,
a
Lehre
mich
zu
träumen,
mir
deine
Haut
vorzustellen,
Recubrir
tu
cuerpo
con
mi
querer,
deinen
Körper
mit
meiner
Liebe
zu
bedecken,
Yo
te
amortiguaré
donde
te
vea
caer
y
ich
werde
dich
auffangen,
wo
immer
ich
dich
fallen
sehe,
und
Cuando
salga
el
sol
a
tu
lado
estaré.
wenn
die
Sonne
aufgeht,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein.
Te
enseñaré
a
encontrar
mil
formas
de
Ich
werde
dich
lehren,
tausend
Arten
zu
finden,
Creer.
Te
enseñaré
a
enterrar
el
cielo
en
la
piel.
zu
glauben.
Ich
werde
dich
lehren,
den
Himmel
in
der
Haut
zu
vergraben.
Enseñame
a
nadar
en
ti
como
a
un
pez
y
aunque
me
Lehre
mich,
in
dir
zu
schwimmen
wie
ein
Fisch,
und
auch
wenn
ich
Vuelva
a
am...,
vuelve
a
mi
otra
vez,
vuelve
a
mi
otra
vez.
wieder
lie...,
komm
wieder
zu
mir
zurück,
komm
wieder
zu
mir
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.