Текст и перевод песни Angel Stanich feat. Nina de Juan - Motel Consuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel Consuelo
Motel Comfort
Hace
frío
y
tengo
que
parar
It's
cold
and
I
have
to
stop
Antes
de
que
el
frío
sea
escarcha
Before
the
cold
turns
to
frost
Ya
me
sé
el
camino
sin
mirar
I
know
the
way
without
looking
Ya
sé
del
peligro
que
esto
entraña,
entraña.
I
know
the
danger,
it's
coming,
coming.
Pero
yo
nací
tan
perspicaz
But
I
was
born
so
perceptive
Y
me
dan
pellizcos
en
los
brazos
And
I
get
pinched
on
my
arms
Unos
enanitos
de
alquitrán
By
little
tar
dwarfs
Que
han
mordido
el
polvo
de
battiato,
battiato.
Who
have
bitten
Battiato's
dust,
Battiato's.
Solamente
estoy
buscando
I'm
just
looking
La
salida
que
me
invite
a
salir
For
the
exit
that
invites
me
to
leave
Suavemente
voy
rodando
I'm
rolling
gently
Mi
peli
de
David
Lynch.
My
David
Lynch
movie.
Motel
consuelo
Motel
Comfort
Jardines
de
Man
e
Iveco
Gardens
of
Man
and
Iveco
Esta
completo
el
aparcamiento.
The
parking
lot
is
full.
Motel
consuelo
Motel
Comfort
Las
vistas
que
hechas
de
menos
The
views
you
miss
De
los
Monegros
por
un
catalejo,
catalejo.
Of
the
Monegros
through
a
spyglass,
spyglass.
No
es
difícil
ser
mujer
en
truck
It's
not
difficult
to
be
a
woman
in
a
truck
No
más
de
lo
que
es
en
cualquier
campo
No
more
than
it
is
in
any
field
Es
verdad
que
hay
más
de
un
Neardental
It's
true
that
there's
more
than
one
Neanderthal
Que
quiere
que
yo
le
toque
el
claxon,
Who
wants
me
to
honk
at
him,
Lo
llevas
claro.
You're
an
idiot.
Solamente
en
carretera
Only
on
the
road
Soy
lo
que
se
dice
entera
y
feliz
I'm
what
you
might
call
whole
and
happy
Tú
tampoco
me
completas
You
don't
complete
me
either
Capullito
de
alhelí.
Little
wallflower.
Motel
consuelo
Motel
Comfort
Estatuas
de
dioses
griegos
Statues
of
Greek
gods
No
tienen
huevos
de
chocar
con
ellos.
Don't
have
the
balls
to
crash
into
them.
Por
estos
fueros
In
these
forums
Se
ha
visto
a
Carmen
Sandiego
Carmen
Sandiego
has
been
seen
Jugar
al
cluedo
Playing
Clue
Aquí
te
espero.
I'll
see
you
here.
Motel
consuelo.
Motel
Comfort.
Las
chicas
no
me
van
Girls
don't
like
me
Salí
con
mes
de
mayo
I
went
out
with
May
Mas
por
el
qué
dirán
But
just
for
the
gossip
Odio
esos
calendarios,
I
hate
those
calendars,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.