Angel Stanich - El Cruce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angel Stanich - El Cruce




El Cruce
The Crossroads
Estuve en el cruce
I was at the crossroads
Estuve con él.
I was with him.
Su traje reluce,
His suit shines,
Su melena también.
His long hair too.
Estuve en el cruce,
I was at the crossroads,
Todo está bien.
Everything's fine.
No te preocupes,
Don't worry,
No voy a volver.
I'm not coming back.
Estuve en el cruce...
I was at the crossroads...
Estuve en el cruce.
I was at the crossroads.
Estuve con él.
I was with him.
Su traje de luces,
His suit of lights,
Su negro corcel.
His black steed.
Ya tuve mi chute
I've already had my hit
Corre en la piel.
It runs through my skin.
Aún sigo en mi nube,
I'm still on cloud nine,
No puedo caer.
I can't fall.
Estuve en el cruce
I was at the crossroads
Obtuve la ley,
I obtained the law,
Es la montaña quien sube
It's the mountain that rises
La tabla, Moisés.
The tablet, Moses.
La tabla de un surfer
The tablet of a surfer
Aquí estuvo el Rey.
Here the King was.
El "Rey Lagarto". The Trooper
The "Lizard King". The Trooper
Ahora es una mujer.
Now he's a woman.
Estuve en el cruce...
I was at the crossroads...
Las naves abducen
The ships abduct
La Ofensiva del Tet.
The Tet Offensive.
Los burócratas huyen,
The bureaucrats flee,
Han perdido la fe.
They have lost their faith.
Estuve en el cruce
I was at the crossroads
Me dijo, también,
He told me, too,
Que el dinero no curte
That money doesn't tan
Un desierto tal vez.
A desert maybe.
Estuve en el cruce...
I was at the crossroads...
Despierto en un burguer,
I wake up in a burger joint,
No qué hora es...
I don't know what time it is...
"¿Dónde estamos?, ¿Vancouver?"
"Where are we? Vancouver?"
No lo puedo creer.
I can't believe it.
Yo no vuelvo a beber.
I'm not drinking again.
Yo no vuelvo a beber.
I'm not drinking again.
Yo no vuelvo a beber.
I'm not drinking again.
LSD...
LSD...
Estuve en el cruce.
I was at the crossroads.





Авторы: Angel Estanislao Sanchez Duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.