Angel Taylor - Epiphany - перевод текста песни на немецкий

Epiphany - Angel Taylorперевод на немецкий




Epiphany
Erleuchtung
Tell me who do you think you are
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist
Believe it or not I'm not torn or scarred no
Ob du es glaubst oder nicht, ich bin nicht zerrissen oder verletzt, nein
My heart is in tact
Mein Herz ist intakt
You were never something I liked
Du warst nie etwas, das ich mochte
Noooooo (noooooo)
Neeeeein (neeeeein)
Tell me why would you go that far
Sag mir, warum bist du so weit gegangen
Your love had me locked up, behind bars oh
Deine Liebe hielt mich gefangen, hinter Gittern oh
But the chains are now gone
Aber die Ketten sind jetzt weg
I've never felt so free or so strong
Ich habe mich nie so frei oder so stark gefühlt
Yeeaaahhh (yeeaaahhh)
Jaaa (jaaa)
And this epiphany just hit me
Und diese Erleuchtung traf mich gerade
And now I'm finally realizing
Und jetzt erkenne ich endlich
You're all I never needed
Du bist alles, was ich nie gebraucht habe
I'm so perfect without you
Ich bin so perfekt ohne dich
And I will open up defeated
Und ich werde nicht besiegt enden
Those lies are see through yeah
Diese Lügen sind durchschaubar, yeah
A true love is surrounding
Eine wahre Liebe umgibt mich
Clarity abounding
Klarheit im Überfluss
You were never my epiphany
Du warst nie meine Erleuchtung
Tell me who do you think you are
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist
This attitude you got won't get you far
Diese Einstellung, die du hast, wird dich nicht weit bringen
If you could only see how bad a star you possess (you possess)
Wenn du nur sehen könntest, welch schlechten Stern du besitzt (du besitzt)
You possess (you possess)
Du besitzt (du besitzt)
And this epiphany just hit me
Und diese Erleuchtung traf mich gerade
And now I'm finally realizing
Und jetzt erkenne ich endlich
You're all I never needed
Du bist alles, was ich nie gebraucht habe
I'm so perfect without you
Ich bin so perfekt ohne dich
And I will open up defeated
Und ich werde nicht besiegt enden
Those lies are see through yeah
Diese Lügen sind durchschaubar, yeah
A true love (a true love)
Eine wahre Liebe (eine wahre Liebe)
Is surrounding (surrounding)
Umgibt mich (umgibt mich)
Clarity (clarity)
Klarheit (Klarheit)
Abounding (abounding)
Im Überfluss (im Überfluss)
You were never my epiphany
Du warst nie meine Erleuchtung
Better
Besser
Stronger
Stärker
Better
Besser
Prouder without you
Stolzer ohne dich
Better (Better)
Besser (Besser)
Stronger (Stronger)
Stärker (Stärker)
Prouder (Prouder)
Stolzer (Stolzer)
Without you (Without you)
Ohne dich (Ohne dich)
Without you
Ohne dich
You're all I never needed
Du bist alles, was ich nie gebraucht habe
I'm so perfect without you
Ich bin so perfekt ohne dich
(And oh you look defeated?)
(Und oh, du siehst besiegt aus?)
(Hope lies a see through?)
(Diese Lügen sind durchschaubar?)
A true love (a true love)
Eine wahre Liebe (eine wahre Liebe)
Is surrounding (surrounding)
Umgibt mich (umgibt mich)
Clarity (clarity)
Klarheit (Klarheit)
Is abounding (abounding)
Im Überfluss (im Überfluss)
You were never my epiphany (epiphany)
Du warst nie meine Erleuchtung (Erleuchtung)
You were never my epiphany (epiphany)
Du warst nie meine Erleuchtung (Erleuchtung)





Авторы: Angel Taylor, Ebony Taylor, Michael Blue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.