Текст и перевод песни Angel Taylor - Epiphany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
who
do
you
think
you
are
Скажи,
ты
кто
такой,
по-твоему?
Believe
it
or
not
I'm
not
torn
or
scarred
no
Веришь
или
нет,
но
я
не
убита
горем
и
не
ранена,
нет.
My
heart
is
in
tact
Мое
сердце
цело.
You
were
never
something
I
liked
Ты
никогда
не
был
тем,
кто
мне
нравился.
Noooooo
(noooooo)
Неееет
(неееет).
Tell
me
why
would
you
go
that
far
Скажи,
зачем
ты
зашел
так
далеко?
Your
love
had
me
locked
up,
behind
bars
oh
Твоя
любовь
держала
меня
взаперти,
за
решеткой,
о.
But
the
chains
are
now
gone
Но
цепи
теперь
пали.
I've
never
felt
so
free
or
so
strong
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
свободной
и
сильной.
Yeeaaahhh
(yeeaaahhh)
Даааа
(даааа).
And
this
epiphany
just
hit
me
И
это
прозрение
только
что
снизошло
на
меня.
And
now
I'm
finally
realizing
И
теперь
я
наконец-то
понимаю:
You're
all
I
never
needed
Ты
- это
все,
в
чем
я
никогда
не
нуждалась.
I'm
so
perfect
without
you
Я
такая
идеальная
без
тебя.
And
I
will
open
up
defeated
И
я
раскрою
эти
жалкие
потуги,
Those
lies
are
see
through
yeah
Ведь
эта
ложь
очевидна,
да.
A
true
love
is
surrounding
Меня
окружает
настоящая
любовь,
Clarity
abounding
Ясность
переполняет
меня.
You
were
never
my
epiphany
Ты
никогда
не
был
моим
прозрением.
Tell
me
who
do
you
think
you
are
Скажи,
ты
кто
такой,
по-твоему?
This
attitude
you
got
won't
get
you
far
С
твоим-то
отношением
далеко
не
уйдешь.
If
you
could
only
see
how
bad
a
star
you
possess
(you
possess)
Если
бы
ты
только
мог
видеть,
насколько
ужасна
та
звезда,
которой
ты
обладаешь
(которой
ты
обладаешь).
You
possess
(you
possess)
Которой
ты
обладаешь
(которой
ты
обладаешь).
And
this
epiphany
just
hit
me
И
это
прозрение
только
что
снизошло
на
меня,
And
now
I'm
finally
realizing
И
теперь
я
наконец-то
понимаю:
You're
all
I
never
needed
Ты
- это
все,
в
чем
я
никогда
не
нуждалась.
I'm
so
perfect
without
you
Я
такая
идеальная
без
тебя.
And
I
will
open
up
defeated
И
я
раскрою
эти
жалкие
потуги,
Those
lies
are
see
through
yeah
Ведь
эта
ложь
очевидна,
да.
A
true
love
(a
true
love)
Настоящая
любовь
(настоящая
любовь)
Is
surrounding
(surrounding)
Окружает
(окружает),
Clarity
(clarity)
Ясность
(ясность)
Abounding
(abounding)
Переполняет
(переполняет).
You
were
never
my
epiphany
Ты
никогда
не
был
моим
прозрением.
Prouder
without
you
Горже
без
тебя.
Better
(Better)
Лучше
(лучше),
Stronger
(Stronger)
Сильнее
(сильнее),
Prouder
(Prouder)
Горже
(горже)
Without
you
(Without
you)
Без
тебя
(без
тебя),
You're
all
I
never
needed
Ты
- это
все,
в
чем
я
никогда
не
нуждалась.
I'm
so
perfect
without
you
Я
такая
идеальная
без
тебя.
(And
oh
you
look
defeated?)
(И
выглядишь
ты
таким
поверженным?)
(Hope
lies
a
see
through?)
(Надеюсь,
ложь
твоя
очевидна?)
A
true
love
(a
true
love)
Настоящая
любовь
(настоящая
любовь)
Is
surrounding
(surrounding)
Окружает
(окружает),
Clarity
(clarity)
Ясность
(ясность)
Is
abounding
(abounding)
Переполняет
(переполняет).
You
were
never
my
epiphany
(epiphany)
Ты
никогда
не
был
моим
прозрением
(прозрением),
You
were
never
my
epiphany
(epiphany)
Ты
никогда
не
был
моим
прозрением
(прозрением).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Taylor, Ebony Taylor, Michael Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.