Текст и перевод песни Angel y Khriz feat. Divino - Como Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Olvidarte
Как тебя забыть
Tal
vez
te
he
mentido
Может
быть,
я
лгал
тебе,
Si
te
he
dicho
que
nunca
me
has
echo
falta
Когда
говорил,
что
ты
мне
никогда
не
была
нужна.
Si
te
he
dicho
que
nunca
he
intentado
verte
Когда
говорил,
что
никогда
не
пытался
тебя
увидеть.
Quizás
no
te
imaginas
lo
importante
que
en
mi
eres
Ты,
наверное,
и
не
представляешь,
насколько
ты
для
меня
важна.
Tal
vez
fui
muy
franco
Может
быть,
я
был
слишком
откровенен,
Al
abrir
mis
sentimientos
tan
deprisa
Раскрыв
свои
чувства
так
быстро.
Al
amarte
y
partir
de
la
premisa
Полюбив
тебя
и
исходя
из
предпосылки,
Que
viviré
un
infierno
al
no
tenerme
aquí
a
mi
lado
Что
буду
жить
в
аду,
если
тебя
не
будет
рядом.
Y
es
que
por
más
que
intentó
borrar
esos
momentos
И
как
бы
я
ни
пытался
стереть
эти
моменты,
El
brilló
de
tus
ojos
vive
en
mi
Блеск
твоих
глаз
живет
во
мне.
Y
esque
por
más
que
trato
И
как
бы
я
ни
старался
Sacar
de
mi
el
retrato
Выкинуть
из
головы
твой
образ,
De
tu
semblante
antes
de
partir
Твое
лицо
перед
расставанием...
No
sé
como
hacerlo,
no
sé
como
olvidarte
Я
не
знаю,
как
это
сделать,
я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Soy
adicto
a
tu
mirada,
adicto
a
tu
sonrisa
y
tu
forma
de
ser
Я
зависим
от
твоего
взгляда,
зависим
от
твоей
улыбки
и
твоего
характера.
No
sé
como
hacerlo,
no
sé
como
olvidarte
Я
не
знаю,
как
это
сделать,
я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Imposible
se
hace
continuar
Невозможно
продолжать
жить,
Si
tú
no
estás
mi
vida
no
sera
igual
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь
не
будет
прежней.
No
se
como
sacarte
de
mi
Не
знаю,
как
выбросить
тебя
из
головы.
Tal
vez
soy
un
tonto
Может
быть,
я
глупец,
Por
volver
a
responder
a
tus
llamadas
Что
снова
отвечаю
на
твои
звонки.
Por
fingir
que
el
corazón
no
siente
ganas
Что
притворяюсь,
будто
сердце
не
хочет
De
repetir
la
historia
y
ver
si
al
final
es
distinto
Повторить
историю
и
посмотреть,
будет
ли
конец
другим.
Tal
vez
muy
astuto
y
me
aprovecho
de
todas
tus
adversidades
Может
быть,
я
хитрый
и
пользуюсь
всеми
твоими
невзгодами,
Con
la
esperanza
que
al
final
del
día
me
llames
В
надежде,
что
в
конце
концов
ты
позвонишь
мне
Y
sacar
de
tu
boca
que
quieres
volver
conmigo
И
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне.
Y
es
que
por
más
que
intento
borrar
esos
momentos
И
как
бы
я
ни
пытался
стереть
эти
моменты,
El
brilló
de
tus
ojos
vive
en
mi
Блеск
твоих
глаз
живет
во
мне.
Y
es
que
por
más
que
trato
И
как
бы
я
ни
старался
Sacar
de
mi
el
retrato
Выкинуть
из
головы
твой
образ,
De
tu
semblante
antes
de
partir
Твое
лицо
перед
расставанием...
No
sé
como
hacerlo,
no
sé
como
olvidarte
Я
не
знаю,
как
это
сделать,
я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Soy
adicto
a
tu
mirada,
adicto
a
tu
sonrisa
tu
forma
de
ser
Я
зависим
от
твоего
взгляда,
зависим
от
твоей
улыбки
и
твоего
характера.
No
sé
como
hacerlo,
no
sé
como
olvidarte
Я
не
знаю,
как
это
сделать,
я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Imposible
se
hace
continuar
Невозможно
продолжать
жить,
Si
tú
no
estas
mi
vida
no
sera
igual
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь
не
будет
прежней.
No
sé
como
hacerlo,
no
sé
como
olvídarte
Я
не
знаю,
как
это
сделать,
я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Soy
adicto
a
tu
mirada
(soy
adicto
a
tu)
Я
зависим
от
твоего
взгляда
(я
зависим
от
твоего)
Adicto
a
tu
sonrisa
y
tu
forma
de
ser
(no
sé
como)
Зависим
от
твоей
улыбки
и
твоего
характера
(я
не
знаю,
как)
No
sé
como
hacerlo,
no
sé
como
olvidarte
Я
не
знаю,
как
это
сделать,
я
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Imposiple
se
hace
continuar
Невозможно
продолжать
жить,
Si
tú
no
estas
mi
vida
no
sera
igual
Если
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь
не
будет
прежней.
Uuuuh,
uuuuh,
uuuuh,
uuuuh
Ууух,
ууух,
ууух,
ууух
No
sé
como
sacarte
de
mi
Не
знаю,
как
выбросить
тебя
из
головы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Zambrano, Marcela Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.