Текст и перевод песни Angel & Khriz - Me Enamoré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
qué
tal
Hello,
how
are
you?
¿Cómo
estás
qué
te
trae
por
aquí?
How
are
you,
what
brings
you
here?
Tanto
que
él
me
habló
de
ti,
y
es
verdad
He
told
me
so
much
about
you,
and
it's
true.
Todo
lo
que
me
dijo
es
así,
pero
se
le
olvidó
decir
Everything
he
told
me
is
right,
but
he
forgot
to
say
Que
eres
la
más
hermosa,
de
todas
las
mujeres
That
you're
the
most
beautiful
of
all
women
Que
eres
casi
perfecta,
pero
que
no
lo
quieres
That
you're
almost
perfect,
but
you
don't
want
it
Que
no
sientes
lo
mismo
y
aunque
herirlo
no
debes
That
you
don't
feel
the
same
way
and
even
though
you
shouldn't
hurt
him
Solo
queda
el
cariño
de
una
pasión
que
muere
There
is
only
the
love
of
a
dying
passion
left
Yo
sé
que
él
es
mi
amigo
I
know
he's
my
friend
Por
eso
nunca
te
hablé
That's
why
I
never
talked
to
you
Pero
hoy
tengo
que
decirte
que
But
today
I
have
to
tell
you
that
Me
enamoré,
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
I
fell
in
love,
unintentionally,
without
reason,
without
cause
No
sé
cómo
fue,
pero
me
enamoré
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
fell
in
love
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo
Maybe
it
was
everything
he
told
me
Tal
vez
no
esté
bien
Maybe
it's
not
right
Pero
me
enamoré
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
But
I
fell
in
love,
unintentionally,
without
reason,
without
cause
No
sé
cómo
fue,
pero
me
enamoré
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
fell
in
love
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Maybe
it
was
everything
he
told
me,
maybe
it's
not
right
Pero
me
enamoré
But
I
fell
in
love
Dime
quien
manda
en
el
corazón,
herirlo
no
es
mi
intención
Tell
me
who
rules
the
heart,
it's
not
my
intention
to
hurt
it
Pero
quién
va
a
entender
que
su
alegría
es
mi
perdición
But
who
will
understand
that
his
joy
is
my
downfall
Sentiré
la
presión
y
el
efecto
de
fallarle
I
will
feel
the
pressure
and
the
effect
of
failing
him
A
un
amigo
por
mis
defectos
A
friend
because
of
my
shortcomings
Y
a
la
vez
conocer
el
amor
perfecto
And
at
the
same
time
know
the
perfect
love
Para
mi
en
esto
no
es
pretexto
For
me,
this
is
not
an
excuse
En
ese
aspecto,
no
valgo
nada,
no
se
como
darle
cara
In
this
regard,
I
am
worthless,
I
don't
know
how
to
face
him
Perdí
un
gran
amigo
que
respetaba
I
lost
a
great
friend
whom
I
respected
Por
tu
cara
soy
el
que
ahora
lo
apuñala
Because
of
your
face
I
am
the
one
stabbing
him
now
Me
enamoré,
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
I
fell
in
love,
unintentionally,
without
reason,
without
cause
No
sé
como
fue,
pero
me
enamoré
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
fell
in
love
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Maybe
it
was
everything
he
told
me,
maybe
it's
not
right
Pero
me
enamoré
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
But
I
fell
in
love,
unintentionally,
without
reason,
without
cause
No
sé
como
fue,
pero
me
enamoré
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
fell
in
love
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Maybe
it
was
everything
he
told
me,
maybe
it's
not
right
Pero
me
enamoré
But
I
fell
in
love
Pasó
como
por
arte
de
magia
It
happened
like
magic
Me
enamoré
de
todo
lo
que
él
decía
I
fell
in
love
with
everything
he
said
De
tu
cara,
tus
ojos,
tu
boca,
tu
piel
With
your
face,
your
eyes,
your
mouth,
your
skin
Y
cada
amanecer
muy
bella
te
veía
And
every
dawn
I
saw
you
very
beautiful
Dime
qué
puedo
hacer
Tell
me
what
can
I
do
Si
eres
la
mujer
que
me
eriza
la
piel
(tú
lo
sabe')
If
you're
the
woman
who
gives
me
goosebumps
(you
know
it)
Sé
que
es
un
error
quererla
a
usted
I
know
it's
a
mistake
to
love
you
Pero
en
mi
lado
la
quiero
tener
y
But
I
want
you
by
my
side
and
Fue
creciendo
poco
a
poco
It
was
growing
little
by
little
Este
amor
tan
fuerte
que
siento
por
ti
This
love
so
strong
that
I
feel
for
you
Las
noches
son
tan
amargas
porque
no
te
tengo
aquí
The
nights
are
so
bitter
because
I
don't
have
you
here
Fue
creciendo
el
sentimiento
The
feeling
was
growing
Y
sin
darme
cuenta
deseándote
a
ti
And
without
realizing
it
I
was
desiring
you
Sin
ti
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
Me
enamoré,
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
I
fell
in
love,
unintentionally,
without
reason,
without
cause
No
sé
cómo
fue,
pero
me
enamoré
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
fell
in
love
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Maybe
it
was
everything
he
told
me,
maybe
it's
not
right
Pero
me
enamoré
sin
querer,
sin
razón,
sin
motivos
But
I
fell
in
love,
unintentionally,
without
reason,
without
cause
No
sé
cómo
fue,
pero
me
enamoré
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
fell
in
love
Tal
vez
fue
todo
lo
que
me
dijo,
tal
vez
no
esté
bien
Maybe
it
was
everything
he
told
me,
maybe
it's
not
right
Pero
me
enamoré
But
I
fell
in
love
Mi
amor
qué
te
puedo
decir,
me
enamoré
de
ti
My
love,
what
can
I
tell
you,
I
fell
in
love
with
you
En
el
libro
de
los
sentimientos
nada
está
escrito
Nothing
is
written
in
the
book
of
feelings
Y
en
el
lenguaje
del
amor
no
existe
el
jamás
And
in
the
language
of
love
there
is
no
never
Y
el
por
siempre
And
forever
Que
el
corazón
decida
Let
the
heart
decide
The
takeover
The
takeover
Khriz
y
Angel
Khriz
and
Angel
The
golden
boys
The
golden
boys
Hyde,
el
verdadero
químico
Hyde,
the
real
chemist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santana-lugo Juan Jesus, Angel Rivera, Cristian Colon, Jose Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.