Angel & Khriz - Me Enamoré - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angel & Khriz - Me Enamoré




Me Enamoré
I Fell in Love
Hola qué tal
Hello, how are you?
¿Cómo estás qué te trae por aquí?
How are you, what brings you here?
Tanto que él me habló de ti, y es verdad
He told me so much about you, and it's true.
Todo lo que me dijo es así, pero se le olvidó decir
Everything he told me is right, but he forgot to say
Que eres la más hermosa, de todas las mujeres
That you're the most beautiful of all women
Que eres casi perfecta, pero que no lo quieres
That you're almost perfect, but you don't want it
Que no sientes lo mismo y aunque herirlo no debes
That you don't feel the same way and even though you shouldn't hurt him
Solo queda el cariño de una pasión que muere
There is only the love of a dying passion left
Yo que él es mi amigo
I know he's my friend
Por eso nunca te hablé
That's why I never talked to you
Pero hoy tengo que decirte que
But today I have to tell you that
Me enamoré, sin querer, sin razón, sin motivos
I fell in love, unintentionally, without reason, without cause
No cómo fue, pero me enamoré
I don't know how it happened, but I fell in love
Tal vez fue todo lo que me dijo
Maybe it was everything he told me
Tal vez no esté bien
Maybe it's not right
Pero me enamoré sin querer, sin razón, sin motivos
But I fell in love, unintentionally, without reason, without cause
No cómo fue, pero me enamoré
I don't know how it happened, but I fell in love
Tal vez fue todo lo que me dijo, tal vez no esté bien
Maybe it was everything he told me, maybe it's not right
Pero me enamoré
But I fell in love
Dime quien manda en el corazón, herirlo no es mi intención
Tell me who rules the heart, it's not my intention to hurt it
Pero quién va a entender que su alegría es mi perdición
But who will understand that his joy is my downfall
Sentiré la presión y el efecto de fallarle
I will feel the pressure and the effect of failing him
A un amigo por mis defectos
A friend because of my shortcomings
Y a la vez conocer el amor perfecto
And at the same time know the perfect love
Para mi en esto no es pretexto
For me, this is not an excuse
En ese aspecto, no valgo nada, no se como darle cara
In this regard, I am worthless, I don't know how to face him
Perdí un gran amigo que respetaba
I lost a great friend whom I respected
Por tu cara soy el que ahora lo apuñala
Because of your face I am the one stabbing him now
Me enamoré, sin querer, sin razón, sin motivos
I fell in love, unintentionally, without reason, without cause
No como fue, pero me enamoré
I don't know how it happened, but I fell in love
Tal vez fue todo lo que me dijo, tal vez no esté bien
Maybe it was everything he told me, maybe it's not right
Pero me enamoré sin querer, sin razón, sin motivos
But I fell in love, unintentionally, without reason, without cause
No como fue, pero me enamoré
I don't know how it happened, but I fell in love
Tal vez fue todo lo que me dijo, tal vez no esté bien
Maybe it was everything he told me, maybe it's not right
Pero me enamoré
But I fell in love
Pasó como por arte de magia
It happened like magic
Me enamoré de todo lo que él decía
I fell in love with everything he said
De tu cara, tus ojos, tu boca, tu piel
With your face, your eyes, your mouth, your skin
Y cada amanecer muy bella te veía
And every dawn I saw you very beautiful
Dime qué puedo hacer
Tell me what can I do
Si eres la mujer que me eriza la piel (tú lo sabe')
If you're the woman who gives me goosebumps (you know it)
que es un error quererla a usted
I know it's a mistake to love you
Pero en mi lado la quiero tener y
But I want you by my side and
Fue creciendo poco a poco
It was growing little by little
Este amor tan fuerte que siento por ti
This love so strong that I feel for you
Las noches son tan amargas porque no te tengo aquí
The nights are so bitter because I don't have you here
Fue creciendo el sentimiento
The feeling was growing
Y sin darme cuenta deseándote a ti
And without realizing it I was desiring you
Sin ti no puedo vivir
I can't live without you
Me enamoré, sin querer, sin razón, sin motivos
I fell in love, unintentionally, without reason, without cause
No cómo fue, pero me enamoré
I don't know how it happened, but I fell in love
Tal vez fue todo lo que me dijo, tal vez no esté bien
Maybe it was everything he told me, maybe it's not right
Pero me enamoré sin querer, sin razón, sin motivos
But I fell in love, unintentionally, without reason, without cause
No cómo fue, pero me enamoré
I don't know how it happened, but I fell in love
Tal vez fue todo lo que me dijo, tal vez no esté bien
Maybe it was everything he told me, maybe it's not right
Pero me enamoré
But I fell in love
Mi amor qué te puedo decir, me enamoré de ti
My love, what can I tell you, I fell in love with you
En el libro de los sentimientos nada está escrito
Nothing is written in the book of feelings
Y en el lenguaje del amor no existe el jamás
And in the language of love there is no never
Y el por siempre
And forever
Que el corazón decida
Let the heart decide
The takeover
The takeover
Khriz y Angel
Khriz and Angel
The golden boys
The golden boys
Hyde, el verdadero químico
Hyde, the real chemist
Se acabó
It's over





Авторы: Santana-lugo Juan Jesus, Angel Rivera, Cristian Colon, Jose Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.