Angel & Khriz - No Vale la Pena - перевод текста песни на немецкий

No Vale la Pena - Angel & Khrizперевод на немецкий




No Vale la Pena
Es lohnt sich nicht
Dime si te acostumbras al perfume de otro cuerpo...
Sag mir, ob du dich an den Duft eines anderen Körpers gewöhnst...
Como lo hago yo
So wie ich
Dime si te arrepientes o sientes que fue correcto
Sag mir, ob du es bereust oder fühlst, dass es richtig war
Si estas triste o sentiste que el amor ya habia muerto
Ob du traurig bist oder gefühlt hast, dass die Liebe schon gestorben war
Dime si en la noche piensas que estare haciendo...
Sag mir, ob du nachts daran denkst, was ich wohl tue...
Como lo hago yo
So wie ich
Debes pensar que te pregunto porque estoy muriendo
Du musst denken, ich frage dich, weil ich sterbe
Y al contrario no te miento lo que me dicen es cierto...
Und im Gegenteil, ich lüge dich nicht an, was man mir sagt, ist wahr...
De que mi vida ya no gira en torno a ti
Dass mein Leben sich nicht mehr um dich dreht
Aprendi a sobrevivir sin tu mirada
Ich habe gelernt, ohne deinen Blick zu überleben
Tus besos y largas conversaciones en la cama
Deine Küsse und langen Gespräche im Bett
Ya no extraño tu cara
Ich vermisse dein Gesicht nicht mehr
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
Dime si te dejaste llevar por toda la gente...
Sag mir, ob du dich von all den Leuten hast beeinflussen lassen...
Como lo hago yo
So wie ich
Si fue que por envidia te jugaron con la mente
Ob es war, dass sie aus Neid mit deinen Gedanken gespielt haben
O si nadie es el culpable y en verdad es lo que sientes
Oder ob niemand schuld ist und es wirklich das ist, was du fühlst
Dime si piensas que la decision te hizo mas fuerte...
Sag mir, ob du denkst, dass die Entscheidung dich stärker gemacht hat...
Como lo hago yo
So wie ich
O que el mismo orgullo nos hizo incompetentes
Oder dass derselbe Stolz uns unfähig gemacht hat
O tal vez mas coherentes... ahora soy tan diferente
Oder vielleicht konsequenter... jetzt bin ich so anders
De que mi vida ya no gira en torno a ti
Dass mein Leben sich nicht mehr um dich dreht
Aprendi a sobrevivir sin tu mirada
Ich habe gelernt, ohne deinen Blick zu überleben
Tus besos y largas conversaciones en la cama
Deine Küsse und langen Gespräche im Bett
Ya no extraño tu cara
Ich vermisse dein Gesicht nicht mehr
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena que te siga queriendo
Es lohnt sich nicht, dich weiter zu lieben
No vale la pena que te siga amando
Es lohnt sich nicht, dich weiter zu lieben
Pensando, llorando, por ti agonizando
Nachdenkend, weinend, für dich leidend
No vale la pena que mencione tu nombre
Es lohnt sich nicht, deinen Namen zu erwähnen
No vale la pena que recuerde ni donde
Es lohnt sich nicht, mich zu erinnern, nicht einmal wo
Nos conocimos... la primera vez que nos vimos
Wir uns kennenlernten... das erste Mal, als wir uns sahen
No se como te ira a ti pero a mi super bien
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber mir super gut
Jangueo con mil mujeres muchos billetes de cien
Ich hänge mit tausend Frauen rum, viele Hunderterscheine
De verdad que me va muy bien
Wirklich, mir geht es sehr gut
De verdad que me va muy bien
Wirklich, mir geht es sehr gut
Hace tiempo se te fue el tren
Dein Zug ist schon lange abgefahren
De verdad que me va muy bien
Wirklich, mir geht es sehr gut
Ya te saque del sistema
Ich habe dich schon aus meinem System entfernt
Pa que seguir con el dilema
Wozu mit dem Dilemma weitermachen
A lo q no sirve se le da delete
Was nichts taugt, wird gelöscht (delete)
Se bota o se quema
Wird weggeworfen oder verbrannt
Ahora me disfruto a plenitud la vida nueva
Jetzt genieße ich das neue Leben in vollen Zügen
Ahogarme en lagrimas por ti mamita... Ja!
Wegen dir in Tränen ertrinken, Süße... Ha!
No vale la pena! (No vale la pena...)
Es lohnt sich nicht! (Es lohnt sich nicht...)
No vale la pena! (Que yo siga llorando mas por ti...)
Es lohnt sich nicht! (Dass ich weiter um dich weine...)
No vale la pena! (Nou, no...)
Es lohnt sich nicht! (Nö, nein...)
No vale la pena! (Nou, no...)
Es lohnt sich nicht! (Nö, nein...)
No vale la pena! (Nou, no...)
Es lohnt sich nicht! (Nö, nein...)
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena! (Mi vida ya no gira en torno a ti...)
Es lohnt sich nicht! (Mein Leben dreht sich nicht mehr um dich...)
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale la pena! (No vale la pena!)
Es lohnt sich nicht! (Es lohnt sich nicht!)
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!
No vale le pena! (Nou, nou, nou...)
Es lohnt sich nicht! (Nö, nö, nö...)
No vale la pena!
Es lohnt sich nicht!





Авторы: Juan Santana Lugo, Angel Rivera Guzman, Christian Colon Rolon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.