Текст и перевод песни Angel & Khriz - No Vale la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale la Pena
It's Not Worth It
Dime
si
te
acostumbras
al
perfume
de
otro
cuerpo...
Tell
me
if
you're
getting
used
to
the
perfume
of
another
body...
Como
lo
hago
yo
Like
I
am
Dime
si
te
arrepientes
o
sientes
que
fue
correcto
Tell
me
if
you
regret
it
or
if
you
feel
it
was
right
Si
estas
triste
o
sentiste
que
el
amor
ya
habia
muerto
If
you're
sad
or
if
you
felt
love
had
already
died
Dime
si
en
la
noche
piensas
que
estare
haciendo...
Tell
me
if
at
night
you
think
that
I'll
be
doing...
Como
lo
hago
yo
Like
I
am
Debes
pensar
que
te
pregunto
porque
estoy
muriendo
You
should
know
I'm
asking
because
I'm
dying
Y
al
contrario
no
te
miento
lo
que
me
dicen
es
cierto...
And
on
the
contrary,
I'm
not
lying,
what
they
say
is
true...
De
que
mi
vida
ya
no
gira
en
torno
a
ti
That
my
life
no
longer
revolves
around
you
Aprendi
a
sobrevivir
sin
tu
mirada
I
learned
to
survive
without
your
gaze
Tus
besos
y
largas
conversaciones
en
la
cama
Your
kisses
and
long
conversations
in
bed
Ya
no
extraño
tu
cara
I
no
longer
miss
your
face
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
Dime
si
te
dejaste
llevar
por
toda
la
gente...
Tell
me
if
you
let
yourself
be
swayed
by
all
the
people...
Como
lo
hago
yo
Like
I
am
Si
fue
que
por
envidia
te
jugaron
con
la
mente
If
it
was
out
of
envy
that
they
played
with
your
mind
O
si
nadie
es
el
culpable
y
en
verdad
es
lo
que
sientes
Or
if
no
one
is
to
blame
and
it
really
is
what
you
feel
Dime
si
piensas
que
la
decision
te
hizo
mas
fuerte...
Tell
me
if
you
think
the
decision
made
you
stronger...
Como
lo
hago
yo
Like
I
am
O
que
el
mismo
orgullo
nos
hizo
incompetentes
Or
that
the
same
pride
made
us
incompetent
O
tal
vez
mas
coherentes...
ahora
soy
tan
diferente
Or
maybe
more
coherent...
Now
I'm
so
different
De
que
mi
vida
ya
no
gira
en
torno
a
ti
That
my
life
no
longer
revolves
around
you
Aprendi
a
sobrevivir
sin
tu
mirada
I
learned
to
survive
without
your
gaze
Tus
besos
y
largas
conversaciones
en
la
cama
Your
kisses
and
long
conversations
in
bed
Ya
no
extraño
tu
cara
I
no
longer
miss
your
face
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena
que
te
siga
queriendo
It's
not
worth
it
for
me
to
keep
loving
you
No
vale
la
pena
que
te
siga
amando
It's
not
worth
it
for
me
to
keep
on
loving
you
Pensando,
llorando,
por
ti
agonizando
Thinking,
crying,
agonizing
over
you
No
vale
la
pena
que
mencione
tu
nombre
It's
not
worth
it
for
me
to
mention
your
name
No
vale
la
pena
que
recuerde
ni
donde
It's
not
worth
it
for
me
to
remember
where
Nos
conocimos...
la
primera
vez
que
nos
vimos
We
met...
the
first
time
we
saw
each
other
No
se
como
te
ira
a
ti
pero
a
mi
super
bien
I
don't
know
how
you're
doing,
but
I'm
doing
great
Jangueo
con
mil
mujeres
muchos
billetes
de
cien
Hanging
out
with
a
thousand
women,
lots
of
hundred
dollar
bills
De
verdad
que
me
va
muy
bien
I'm
really
doing
very
well
De
verdad
que
me
va
muy
bien
I'm
really
doing
very
well
Hace
tiempo
se
te
fue
el
tren
You
missed
the
train
a
long
time
ago
De
verdad
que
me
va
muy
bien
I'm
really
doing
very
well
Ya
te
saque
del
sistema
I
already
took
you
out
of
my
system
Pa
que
seguir
con
el
dilema
Why
continue
with
the
dilemma?
A
lo
q
no
sirve
se
le
da
delete
What's
no
good,
you
delete
Se
bota
o
se
quema
Throw
it
away
or
burn
it
Ahora
me
disfruto
a
plenitud
la
vida
nueva
Now
I
fully
enjoy
my
new
life
Ahogarme
en
lagrimas
por
ti
mamita...
Ja!
Drown
myself
in
tears
for
you,
baby...
Ha!
No
vale
la
pena!
(No
vale
la
pena...)
It's
not
worth
it!
(It's
not
worth
it...)
No
vale
la
pena!
(Que
yo
siga
llorando
mas
por
ti...)
It's
not
worth
it!
(That
I
keep
crying
for
you...)
No
vale
la
pena!
(Nou,
no...)
It's
not
worth
it!
(No,
no...)
No
vale
la
pena!
(Nou,
no...)
It's
not
worth
it!
(No,
no...)
No
vale
la
pena!
(Nou,
no...)
It's
not
worth
it!
(No,
no...)
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
(Mi
vida
ya
no
gira
en
torno
a
ti...)
It's
not
worth
it!
(My
life
no
longer
revolves
around
you...)
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
la
pena!
(No
vale
la
pena!)
It's
not
worth
it!
(It's
not
worth
it!)
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
No
vale
le
pena!
(Nou,
nou,
nou...)
It's
not
worth
it!
(No,
no,
no...)
No
vale
la
pena!
It's
not
worth
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Santana Lugo, Angel Rivera Guzman, Christian Colon Rolon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.