Angel - Livin' On the Edge - перевод текста песни на немецкий

Livin' On the Edge - Angelперевод на немецкий




Livin' On the Edge
Am Abgrund leben
All up in my back
Immer auf meinem Nacken
All up in my back
Immer auf meinem Nacken
All up in my back trying to take my track
Immer auf meinem Nacken, versuchen, meinen Track zu nehmen
Rose up from the bottom of the pump like a fleshlight
Bin vom Grund der Pumpe aufgestiegen wie ein Fleshlight
And all you weezy bumb bitches got your chest tight
Und ihr alle schwächlichen Arschloch-Schlampen habt die Brust eng
Weak bitch you couldn't beat me with your best might
Schwache Schlampe, du könntest mich nicht mal mit deiner größten Kraft besiegen
I'm burning rubbers on hoes with the condom over Left's eye
Ich verbrenne Gummi auf Schlampen mit dem Kondom über Left Eyes Auge
Hold up, I'm busy killing these bitches
Moment mal, ich bin beschäftigt damit, diese Schlampen zu killen
If not that then I'm giving them stitches
Wenn nicht das, dann verpass ich ihnen Nähte
I'm burning them down then I'm cutting these bitches
Ich brenne sie nieder, dann zerstückel ich diese Schlampen
If they talk shit then I'm kicking they lips in
Wenn sie Scheiße reden, trete ich ihnen die Lippen ein
If you talk shit then I'm kicking your lips in
Wenn du Scheiße redest, trete ich dir die Lippen ein
They drippin' with blood, till they're literally spittin'
Sie triefen vor Blut, bis sie es buchstäblich spucken
I'm all in your face, I've got something to spit in
Ich bin direkt vor deinem Gesicht, ich hab was zum Reinspucken
Hold up, wait - time for recollection
Moment, warte Zeit für einen Rückblick
If rap is crucified, bitch I'm the resurrection
Wenn Rap gekreuzigt wird, Schlampe, bin ich die Wiederauferstehung
The best kept secret - You is indiscretion
Das bestgehütete Geheimnis Du bist die Indiskretion
I'm here to fucking teach em', you the fucking lesson
Ich bin hier, um es ihnen verdammt nochmal beizubringen, du bist die verdammte Lektion
You and me a wild fire to a matchstick
Du und ich sind wie ein Lauffeuer zu einem Streichholz
I'm a fucking problem, you don't wanna add this
Ich bin ein verdammtes Problem, das willst du nicht hinzufügen
Hold up - You don't wanna add this
Moment mal Das willst du nicht hinzufügen
Better yet go learn your shoes and your bags bitch
Lern lieber deine Schuhe und deine Taschen, Schlampe
Every time I hear that part for the rest of my life
Jedes Mal, wenn ich diesen Teil für den Rest meines Lebens höre
I'm gonna die of laughter
werde ich vor Lachen sterben
Oh wait, wait, I was the first person to hear "Succubi"
Oh warte, warte, ich war die Erste, die „Succubi“ gehört hat
Oh whatever the fuck you called that weak ass diss to Jim Jones
Oh, wie auch immer zum Teufel du diesen schwachen Diss an Jim Jones genannt hast
You know when you had bitches up in your hood trying find dirt on you
Weißt du, als du Schlampen in deiner Gegend hattest, die versuchten, Dreck über dich zu finden
Or like the time you were the studio with Missy Elliott
Oder wie damals, als du mit Missy Elliott im Studio warst
And she was scared to be in the studio with you, remember
Und sie Angst hatte, mit dir im Studio zu sein, erinnerst du dich
Bitch I'm from the 313
Schlampe, ich komme aus der 313
Whip the fuckin' meat cleaver out like who want beef
Hol das verdammte Hackebeil raus, so nach dem Motto: Wer will Beef?
Fuck you gonna do with this Diplo flow
Was zum Teufel willst du mit diesem Diplo-Flow machen?
Dissed you on own your shit, you should dip low ho
Hab dich auf deinem eigenen Scheiß gedisst, du solltest abtauchen, Schlampe
Wait, I want you bitches so scared that your mental break
Warte, ich will, dass ihr Schlampen so viel Angst habt, dass euer Verstand zerbricht
So you forever be broke with expensive taste
Damit du für immer pleite bist mit teurem Geschmack
I bet you won't leap, ol' frog ass bitch
Ich wette, du springst nicht, du alte Froscharsch-Schlampe
Pussy ass Courage the Cowardly Dog ass bitch
Feige Memme, Courage der feige Hund-Arsch-Schlampe
Hold up
Moment mal
Or like when you were texting me about Kreayshawn, remember
Oder wie damals, als du mir wegen Kreayshawn geschrieben hast, erinnerst du dich?
"Let's steal her fans, we're not really friends with this bitch"
"Lass uns ihre Fans klauen, wir sind nicht wirklich mit dieser Schlampe befreundet"
And I was like, oh ok, we're all good
Und ich so, oh okay, alles klar
Bitch, I got ammo on you
Schlampe, ich hab Munition gegen dich
Bitch, you don't want war
Schlampe, du willst keinen Krieg
But we're just gonna tell what happened when we were together
Aber wir werden einfach erzählen, was passiert ist, als wir zusammen waren
I was in the City, chillin' with a bum bitch
Ich war in der Stadt, chillte mit 'ner Penner-Schlampe
You was in my text, looking for some pity, bitch
Du warst in meinen SMS, suchtest Mitleid, Schlampe
"I'm at the bar alone on some Sex in the City shit
"Ich bin allein an der Bar, auf so 'nem Sex and the City-Trip
My boyfriend left me, my heart finna' break"
Mein Freund hat mich verlassen, mein Herz wird gleich brechen"
Bitch, you be fucking niggas on they oxygen tank
Schlampe, du fickst Kerle an ihrem Sauerstoffgerät
Shit, I be making moves, bitch, plotting my fate
Scheiße, ich mache Moves, Schlampe, plane mein Schicksal
Looking at you wack hoes like who's spot should I take
Schaue auf euch lahmen Schlampen und denke, wessen Platz ich nehmen sollte
Wait, Rocawear, Rainbow, now you're on your Wang shit
Warte, Rocawear, Rainbow, jetzt bist du auf deinem Wang-Trip
Rapunzel gon' be missing like her edges and her bangs is
Rapunzel wird fehlen, genau wie ihr Haaransatz und ihr Pony
Really, I was hoping you would clap first
Ehrlich gesagt, hoffte ich, du würdest zuerst zurückschlagen
But either way I'mma gonna give you that work
Aber so oder so, ich werd' dich fertigmachen
I'm the one everybody say you can't be
Ich bin diejenige, von der alle sagen, dass du sie nicht sein kannst
You know it too, cause I'm the only one you ain't tweet
Du weißt es auch, denn ich bin die Einzige, über die du nichts getwittert hast
Nappy-headed Chia pet, ghetto fucking Easter Bunny
Krausköpfiges Chia-Pet, Ghetto-verdammter Osterhase
Eat up every track, Esta Noche - Munchi
Fresse jeden Track auf, Esta Noche Munchi
I'm like genuinely laughing on this shit
Ich lache mich wirklich kaputt über diesen Scheiß
That's why she doesn't really talk much
Deshalb redet sie nicht wirklich viel
Cause like I just want you to have the balls to respond to me, bitch
Weil, ich will einfach, dass du die Eier hast, mir zu antworten, Schlampe
Don't tell me when you're going to London for a month
Erzähl mir nicht, wann du für einen Monat nach London gehst
Don't say, oh, you're so
Sag nicht, oh, du bist so
Wait, wait, wait, wait, I see you hung out with Paul Epworth
Warte, warte, warte, warte, ich sehe, du hast mit Paul Epworth abgehangen
Did he play you the track that I ripped
Hat er dir den Track vorgespielt, den ich zerlegt habe?
Did he play your style that I stole, bitch
Hat er dir deinen Style vorgespielt, den ich geklaut habe, Schlampe?
Give me the beat, let me work that bass
Gib mir den Beat, lass mich den Bass bearbeiten
He played that for me, I didn't like it
Er hat mir das vorgespielt, ich mochte es nicht
Bitch put an album out
Schlampe, bring ein Album raus
I think my album's more done than yours
Ich glaube, mein Album ist fertiger als deins
And I just started a week ago
Und ich habe erst vor einer Woche angefangen
You out here sleeping on studio floors
Du pennst hier auf Studioböden
Wasting money on Digi-videos and Photoshop
Verschwendest Geld für Digi-Videos und Photoshop
Stop it, bitch
Hör auf damit, Schlampe





Авторы: Steven Tyler, Joe Perry, Mark Jeffrey Hudson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.