Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
sit
alone
and
watch
your
light
Я
сидела
одна,
смотрела
на
твой
огонек,
My
only
friend
through
teenage
nights
Мой
единственный
друг
долгими
подростковыми
ночами.
And
everything
I
had
to
know
И
все,
что
мне
нужно
было
знать,
I
heard
it
on
my
radio
Я
слышала
по
своему
радио.
You
gave
them
all
those
old
time
stars
Ты
дарил
им
всех
этих
старых
звезд,
Through
wars
of
worlds
--
invaded
by
Mars
Сквозь
войны
миров,
нашествие
марсиан.
You
made
'em
laugh
--
you
made
'em
cry
Ты
заставлял
их
смеяться,
ты
заставлял
их
плакать,
You
made
us
feel
like
we
could
fly
Ты
давал
нам
почувствовать,
что
мы
умеем
летать.
So
don't
become
some
background
noise
Так
что
не
становись
просто
фоновым
шумом,
A
backdrop
for
the
girls
and
boys
Задником
для
парней
и
девчонок,
Who
just
don't
know
or
just
don't
care
Которым
просто
невдомек
или
все
равно,
And
just
complain
when
you're
not
there
И
которые
лишь
жалуются,
когда
тебя
нет.
You
had
your
time,
you
had
the
power
У
тебя
было
свое
время,
у
тебя
была
сила,
You've
yet
to
have
your
finest
hour
Тебе
еще
предстоит
пережить
свой
звездный
час.
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
- радио
га
га,
Radio
goo
goo
Радио
гу
гу,
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
- радио
га
га,
Radio
blah
blah
Радио
бла
бла,
Radio
what's
new?
Радио,
что
нового?
Radio,
someone
still
loves
you!
Радио,
кто-то
все
еще
любит
тебя!
We
watch
the
shows
--
we
watch
the
stars
Мы
смотрим
шоу,
мы
смотрим
на
звезд
On
videos
for
hours
and
hours
В
видеоклипах
часами
напролет.
We
hardly
need
to
use
our
ears
Нам
почти
не
нужны
наши
уши,
How
music
changes
through
the
years
Чтобы
знать,
как
меняется
музыка
с
годами.
Let's
hope
you
never
leave
old
friend
Давайте
надеяться,
что
ты
никогда
не
уйдешь,
старый
друг,
Like
all
good
things
on
you
we
depend
Ведь
мы
полагаемся
на
тебя,
как
и
на
все
хорошее.
So
stick
around
cos
we
might
miss
you
Так
что
оставайся,
ведь
мы
можем
соскучиться,
When
we
grow
tired
of
all
this
visual
Когда
устанем
от
всей
этой
визуализации.
You
had
your
time,
you
had
the
power
У
тебя
было
свое
время,
у
тебя
была
сила,
You've
yet
to
have
your
finest
hour
Тебе
еще
предстоит
пережить
свой
звездный
час.
Radio
--
Radio
Радио.
Радио.
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
- радио
га
га,
Radio
goo
goo
Радио
гу
гу,
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
- радио
га
га,
Radio
goo
goo
Радио
гу
гу,
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
- радио
га
га,
Radio
blah
blah
Радио
бла
бла,
Radio
what's
new?
Радио,
что
нового?
Radio,
someone
still
loves
you!
Радио,
кто-то
все
еще
любит
тебя!
You
had
your
time,
you
had
the
power
У
тебя
было
свое
время,
у
тебя
была
сила,
You've
yet
to
have
your
finest
hour
Тебе
еще
предстоит
пережить
свой
звездный
час.
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
- радио
га
га,
Radio
goo
goo
Радио
гу
гу,
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
- радио
га
га,
Radio
blah
blah
Радио
бла
бла,
Radio
what's
new?
Радио,
что
нового?
Radio,
someone
still
loves
you!
Радио,
кто-то
все
еще
любит
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.