Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got a Friend
Du hast einen Freund
When
you're
down
and
troubled
Wenn
du
niedergeschlagen
und
bekümmert
bist
And
you
need
a
helping
hand
Und
du
eine
helfende
Hand
brauchst
And
nothing,
whoa
nothing
is
going
right.
Und
nichts,
whoa
nichts
läuft
richtig.
Close
your
eyes
and
think
of
me
Schließ
deine
Augen
und
denk
an
mich
And
soon
I
will
be
there
Und
bald
werde
ich
da
sein
To
brighten
up
even
your
darkest
nights.
Um
selbst
deine
dunkelsten
Nächte
aufzuhellen.
You
just
call
out
my
name,
Ruf
einfach
meinen
Namen,
And
you
know
wherever
I
am
Und
du
weißt,
wo
immer
ich
bin
I'll
come
running,
oh
yeah
baby
Ich
komme
angerannt,
oh
ja
Baby
To
see
you
again.
Um
dich
wiederzusehen.
Winter,
spring,
summer,
or
fall,
Winter,
Frühling,
Sommer
oder
Herbst,
All
you
have
to
do
is
call
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
anzurufen
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah.
Und
ich
werde
da
sein,
yeah,
yeah,
yeah.
You've
got
a
friend.
Du
hast
einen
Freund.
If
the
sky
above
you
Wenn
der
Himmel
über
dir
Should
turn
dark
and
full
of
clouds
Sich
verdunkeln
und
voller
Wolken
sein
sollte
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
Und
jener
alte
Nordwind
zu
wehen
beginnen
sollte
Keep
your
head
together
and
call
my
name
out
loud
Bewahr
einen
kühlen
Kopf
und
ruf
laut
meinen
Namen
And
soon
I
will
be
knocking
upon
your
door.
Und
bald
werde
ich
an
deine
Tür
klopfen.
You
just
call
out
my
name,
Ruf
einfach
meinen
Namen,
And
you
know
wherever
I
am
Und
du
weißt,
wo
immer
ich
bin
I'll
come
running
to
see
you
again.
Ich
komme
angerannt,
um
dich
wiederzusehen.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Winter,
Frühling,
Sommer
oder
Herbst
All
you
got
to
do
is
call
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
anzurufen
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah.
Und
ich
werde
da
sein,
yeah,
yeah,
yeah.
Hey,
ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend?
Hey,
ist
es
nicht
gut
zu
wissen,
dass
du
einen
Freund
hast?
People
can
be
so
cold.
Menschen
können
so
kalt
sein.
They'll
hurt
you
and
desert
you.
Sie
werden
dich
verletzen
und
dich
verlassen.
Well
they'll
take
your
soul
if
you
let
them.
Nun,
sie
werden
deine
Seele
nehmen,
wenn
du
sie
lässt.
Oh
yeah,
but
don't
you
let
them.
Oh
ja,
aber
lass
sie
nicht.
You
just
call
out
my
name,
Ruf
einfach
meinen
Namen,
And
you
know
wherever
I
am
Und
du
weißt,
wo
immer
ich
bin
I'll
come
running
to
see
you
again.
Ich
komme
angerannt,
um
dich
wiederzusehen.
Oh
babe,
don't
you
know
that,
Oh
Babe,
weißt
du
denn
nicht,
Winter
spring
summer
or
fall,
Winter,
Frühling,
Sommer
oder
Herbst,
Hey
now,
all
you've
got
to
do
is
call.
Hey
nun,
alles,
was
du
tun
musst,
ist
anzurufen.
Lord,
I'll
be
there,
yes
I
will.
Herrgott,
ich
werde
da
sein,
ja,
das
werde
ich.
You've
got
a
friend.
Du
hast
einen
Freund.
You've
got
a
friend.
Du
hast
einen
Freund.
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend?
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen,
dass
du
einen
Freund
hast?
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend?
Ist
es
nicht
gut
zu
wissen,
dass
du
einen
Freund
hast?
You've
got
a
friend.
Du
hast
einen
Freund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carole King, Thalma Alyagon Roz, Oded Assner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.