Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
Caribe
- oh,
oh,
Caribe
Oh,
oh,
Caribe
–
О,
о,
Карибы
- о,
о,
Карибы
О,
о,
Карибы
–
Oh,
oh,
Caribe
- Oh,
oh,
Caribe
- oh,
oh,
Caribe.
О,
о,
Карибы
- О,
о,
Карибы
- о,
о,
Карибы.
Yo
deje
mi
corazón
que
solo
vive
en
un
mágico
rincón
de
mi
caribe
Я
оставила
свое
сердце,
которое
живет
лишь
в
волшебном
уголке
моих
Карибов
Cuando
el
amor
llega
así
de
esta
manera
Когда
любовь
приходит
вот
так
Uno
no
tiene
la
culpa
quererse
no
tiene
horario
Никто
не
виноват,
что
влюбленность
не
знает
расписания
Ni
fecha
ni
calendario
cuando
las
ganas
se
juntan
Ни
дат,
ни
календаря,
когда
желания
сливаются
Caballo
de
la
sabana
que
tiene
el
tiempo
conta'o
Жеребец
саванны,
у
которого
время
на
исходе
Y
se
va
por
la
mañana
con
su
pasito
apura'o
И
он
уходит
поутру,
быстрым
шагом
A
verse
con
su
potranca
que
lo
tiene
embarrascao
Чтобы
встретиться
со
своей
кобылкой,
которая
его
заворожила
El
potro
da
tiempo
al
tiempo
Жеребец
не
торопит
время
Por
que
le
sobra
la
edad
caballo
viejo
no
puede
Потому
что
у
него
его
в
избытке,
старый
конь
не
может
Perder
la
flor
que
le
dan
porque
después
de
esta
vida
Упустить
цветок,
который
ему
дарят,
потому
что
после
этой
жизни
No
hay
otra
oportunidad.
All
day,
all
night
Merry
Ann
Не
будет
другого
шанса.
Весь
день,
всю
ночь,
Мэри
Энн
No
me
dejes
con
las
ganas
de
bailar
Не
оставляй
меня
с
желанием
танцевать
All
day,
all
night
Merry
Ann
Весь
день,
всю
ночь,
Мэри
Энн
W.CH
What
the
help
you
feel
can
her
SUPERMAN
W.CH
Что,
черт
возьми,
ты
чувствуешь,
может
ли
он
быть
твоим
СУПЕРМЕНОМ
Una
suave
brisa
me
lo
trajo
desde
el
mar
Легкий
бриз
принес
его
мне
с
моря
Y
todo
mi
cuerpo
se
llenó
sus
sueños
И
все
мое
тело
наполнилось
его
мечтами
Desde
ese
momento
tengo
ya
sabor
a
sal
С
того
момента
у
меня
появился
вкус
соли
Desde
ese
momento
tienen
nombre
mis
sueños
С
того
момента
у
моих
мечтаний
есть
имя
Yo
dejé
mi
corazón
donde
ella
vive
Я
оставила
свое
сердце
там,
где
она
живет
En
un
mágico
rincón
de
mi
caribe
В
волшебном
уголке
моих
Карибов
I
wanna
love
you
I'm
treat
you
right
I
wanna
love
you
Я
хочу
любить
тебя,
я
буду
относиться
к
тебе
правильно,
я
хочу
любить
тебя
Every
day
and
every
night
Каждый
день
и
каждую
ночь
Will
be
together
With
the
routh
day
Мы
будем
вместе,
с
наступлением
дня
Over
my
head
will
share
the
chatered
of
my
single
bed
Над
моей
головой,
мы
разделим
покрывало
моей
одинокой
кровати
Is
this
love,
is
this
love
is
this
love,
is
this
love
Это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
Than
an
feelling
Is
this
love,
is
this
love
is
this
love,
is
this
love
Больше,
чем
чувство
Это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
Than
an
feelling
Больше,
чем
чувство
Mami,
el
negro
está
rabioso
quiere
pelear
conmigo
Мама,
негр
взбешен,
он
хочет
со
мной
драться
Decircelo
a
mi
papa.
Mami,
yo
me
acuesto
tranquila
Скажи
это
моему
папе.
Мама,
я
спокойно
ложусь
спать
Me
arropo
pie'a
cabeza
y
el
negro
me
destapa
Укрываюсь
с
головы
до
ног,
а
негр
меня
раскрывает
Mami
que
será
lo
que
quiere
el
negro
Мама,
что
же
нужно
этому
негру
Mami
que
será
lo
que
quiere
el
negro
Мама,
что
же
нужно
этому
негру
Mami
que
será
lo
que
quiere
el
negro
Мама,
что
же
нужно
этому
негру
Lalala,
lala
la
lalala
Лалала,
лала
ла
лалала
Lalala,
lala
la
lalala
Лалала,
лала
ла
лалала
Lalala,
lala
la
lalala
Лалала,
лала
ла
лалала
Lalala,
lala
la
lalala
Лалала,
лала
ла
лалала
Oye,
abre
tus
ojos
mira
hacia
arriba
Эй,
открой
свои
глаза,
посмотри
вверх
Disfruta
las
cosas
buenas
que
tiene
la
vida
Наслаждайся
хорошими
вещами,
которые
есть
в
жизни
Abre
tus
ojos
mira
hacia
arriba
disfruta
las
cosas
buenas
quetiene
la
Открой
свои
глаза,
посмотри
вверх,
наслаждайся
хорошими
вещами,
которые
есть
в
Lalala,
lala
la
lalala
Лалала,
лала
ла
лалала
Lalala,
lala
la
lalala
Лалала,
лала
ла
лалала
Lalala,
lala
la
lalala
Лалала,
лала
ла
лалала
Lalala,
lala
la
lalala
Лалала,
лала
ла
лалала
Yo
deje
mi
corazón
que
solo
vive
en
un
mágico
rincón
de
mi
caribe
Я
оставила
свое
сердце,
которое
живет
лишь
в
волшебном
уголке
моих
Карибов
No
vengan
piratas
que
no
hay
nada
que
robar
Не
приходите,
пираты,
здесь
нечего
красть
Que
ya
no
soy
dueño
de
lo
que
antes
tenía
Я
больше
не
хозяйка
того,
что
у
меня
когда-то
было
Por
que
un
marinero
ha
navegado
ya
en
tu
mar
Потому
что
моряк
уже
плавал
по
твоему
морю
Por
que
solo
un
pescador
entró
en
tu
bahía
Потому
что
только
один
рыбак
вошел
в
твою
бухту
Tengo
un
traje
de
Isadora,
un
perfume
de
Paco
Ravan
У
меня
есть
костюм
от
Isadora,
духи
от
Paco
Ravan
Seis
corbatas
diseño
Gardin
como
toda
la
gente
Шесть
галстуков
дизайна
Gardin,
как
у
всех
людей
Dos
vestidos
que
son
cachanel
tres
pañuelos
de
Coco
Chanel
Два
платья
от
Chanel,
три
платка
от
Coco
Chanel
Cuatro
jeans,
un
reloj
y
un
mantel
Son
de
Sergio
Valente
Четыре
пары
джинсов,
часы
и
скатерть
- от
Sergio
Valente
Como
toda
la
gente,
como
toda
la
gente,
como
toda
la
gente.
Как
у
всех
людей,
как
у
всех
людей,
как
у
всех
людей.
Decisiones,
(agitalo)
Решения,
(встряхнись)
Cada
día
alguien
pierde
alguien
gana
Ave
María
Каждый
день
кто-то
теряет,
кто-то
выигрывает,
Ave
Maria
Decisiones,
todo
cuesta
Salgan
y
hagan
sus
apuestas
Решения,
все
имеет
свою
цену.
Выходите
и
делайте
свои
ставки
Ticu,
ticu,
ticu
ti
ticu,
ticu,
ticu
ta
Тику,
тику,
тику
ти
тику,
тику,
тику
та
Ticu,
ticu,
ticu
ti
ticu,
ticu,
ticu
ta
Ticu,
ticu,
ticu
ti
Тику,
тику,
тику
ти
тику,
тику,
тику
та
Тику,
тику,
тику
ти
Mamá
yo
quiero
saber
de
donde
son
los
cantantes
Мама,
я
хочу
знать,
откуда
эти
певцы
Que
los
encuentro
galantes
y
los
quiero
conocer
Я
нахожу
их
галантными,
и
хочу
их
узнать
Con
su
trova
fascinante
que
me
la
quiero
aprender
С
их
за
fascination
тровой,
которую
я
хочу
выучить
De
donde
serán
serán
de
la
Habana?
Откуда
они,
они
из
Гаваны?
Serán
de
Santiago?
tierra
soberana
Они
из
Сантьяго?
земли
суверенной
Son
de
la
loma
Они
с
холма
Y
cantan
en
llano
И
поют
на
равнине
Ya
verán
como
no!
Вот
увидите,
как
нет!
Mama
ellos
son
de
la
loma,
mama
ellos
cantan
en
llano
Мама,
они
с
холма,
мама,
они
поют
на
равнине
Mama
ellos
son
de
la
loma,
mama
ellos
cantan
en
llano
Мама,
они
с
холма,
мама,
они
поют
на
равнине
Ninguna
tormenta
apaga
el
eco
de
tu
voz
Никакая
буря
не
заглушит
эхо
твоего
голоса
Y
no
calma
mi
ansiedad
ninguna
sirena
И
никакая
сирена
не
утолит
мою
тоску
Ninguna
gaviota
vuela
a
tierra
tan
veloz
Ни
одна
чайка
не
летит
к
земле
так
быстро
Como
vuela
el
cuando
la
red
está
llena
Как
он
летит,
когда
сеть
полна
Yo
deje
mi
corazón
que
solo
vive
en
un
mágico
rincón
de
mi
caribe
Я
оставила
свое
сердце,
которое
живет
лишь
в
волшебном
уголке
моих
Карибов
Yo
deje
mi
corazón
que
solo
vive
en
un
mágico
rincón
de
mi
caribe
Я
оставила
свое
сердце,
которое
живет
лишь
в
волшебном
уголке
моих
Карибов
Yo
deje
mi
corazón
que
solo
vive
en
un
mágico
rincón
de
mi
caribe
Я
оставила
свое
сердце,
которое
живет
лишь
в
волшебном
уголке
моих
Карибов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Aragon, Rosa M. R. Olvar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.