Angela Carrasco - El Tiempo Nos Pesa - перевод текста песни на немецкий

El Tiempo Nos Pesa - Angela Carrascoперевод на немецкий




El Tiempo Nos Pesa
Die Zeit lastet auf uns
Te miro con dulzura, con ternura, con afecto
Ich sehe dich an mit Sanftheit, mit Zärtlichkeit, mit Zuneigung
Y que ya no nos amamos como antes
Und ich weiß, dass wir uns nicht mehr lieben wie früher
En un hotel de las afueras los dos mirando al techo
In einem Hotel am Stadtrand, wir beide starren an die Decke
Tengo nada nuevo qué decirte y sufro
Ich habe dir nichts Neues zu sagen und ich leide
Sentimos que el tiempo nos pesa
Wir fühlen, dass die Zeit auf uns lastet
Nos acostumbra a soportarnos y nos besamos vagamente
Sie gewöhnt uns daran, uns zu ertragen, und wir küssen uns flüchtig
Y hasta mañana
Und bis morgen
Podría ser que naciera de nuevo el amor
Es könnte sein, dass die Liebe neu geboren wird
Parece ser que el pasado no tiene valor
Es scheint, dass die Vergangenheit keinen Wert hat
Podría ser que una luna nos vuelva a juntar
Es könnte sein, dass ein Mond uns wieder zusammenbringt
Parece ser que renunciamos con facilidad
Es scheint, dass wir zu leicht aufgeben
Extraño tanto la locura y miro si eso es del comienzo
Ich vermisse den Wahnsinn des Anfangs so sehr
Eres tan familiar, no hay emoción posible
Du bist so vertraut, keine Aufregung ist möglich
Pero algo nos ata tan fuerte
Aber etwas bindet uns so stark
Que no queremos que termine y perpetuamos el silencio
Dass wir nicht wollen, dass es endet, und wir verewigen das Schweigen
Igual que siempre
Genau wie immer
Sentimos que el tiempo nos pesa
Wir fühlen, dass die Zeit auf uns lastet
Nos acostumbra a soportarnos y nos besamos vagamente
Sie gewöhnt uns daran, uns zu ertragen, und wir küssen uns flüchtig
Y hasta mañana
Und bis morgen
Podría ser que naciera de nuevo el amor
Es könnte sein, dass die Liebe neu geboren wird
Parece ser que el pasado no tiene valor
Es scheint, dass die Vergangenheit keinen Wert hat
Podría ser que una luna nos vuelva a juntar
Es könnte sein, dass ein Mond uns wieder zusammenbringt
Parece ser que renunciamos con facilidad
Es scheint, dass wir zu leicht aufgeben
Y mientras doy la vida
Und während ich mein Leben gebe
Por algo que murió me siento sola y frágil al andar
Für etwas, das gestorben ist, fühle ich mich allein und zerbrechlich
Podría ser que naciera de nuevo el amor
Es könnte sein, dass die Liebe neu geboren wird
Parece ser que el pasado no tiene valor
Es scheint, dass die Vergangenheit keinen Wert hat
Podría ser que una luna nos vuelva a juntar
Es könnte sein, dass ein Mond uns wieder zusammenbringt
Parece ser que renunciamos con facilidad
Es scheint, dass wir zu leicht aufgeben





Авторы: Hernaldo Zuniga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.