Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vistiendo
su
viejo
chal,
con
mirada
pasional
Ihren
alten
Schal
tragend,
mit
leidenschaftlichem
Blick
La
rosa
va
por
el
puerto
como
es
usual
Geht
die
Rose
durch
den
Hafen
wie
üblich
Y
va
por
el
bulevar
buscando
de
bar
en
bar
Und
sie
geht
den
Boulevard
entlang,
sucht
von
Bar
zu
Bar
Pregunta
por
aquel
hombre
que
trajo
el
mar
Fragt
nach
jenem
Mann,
den
das
Meer
brachte
Aquel
de
quien
fue
corcel,
dejó
en
su
bola
la
miel
Jener,
dessen
Geliebte
sie
war,
hinterließ
die
Süße
in
ihrem
Mund
Cuando
se
fue
aquel
barco
quedó
en
volver
Als
jenes
Schiff
abfuhr,
versprach
er
zurückzukommen
Y
va
con
el
oleaje
y
la
rosa
su
mensaje
Und
mit
dem
Wellengang
geht
die
Botschaft
der
Rose
Que
lleva
todo
bajel
Die
jedes
Schiff
trägt
Dile
que
no
le
olvido,
Sag
ihm,
dass
ich
ihn
nicht
vergesse,
Que
sólo
pido
que
no
se
olvide
nunca
de
mí
Dass
ich
nur
bitte,
dass
er
mich
niemals
vergisst
Dile
que
cuando
busque
en
otros
labios,
Sag
ihm,
wenn
er
auf
anderen
Lippen
sucht,
Recuerde
el
beso
que
yo
le
di
Soll
er
sich
an
den
Kuss
erinnern,
den
ich
ihm
gab
Dile
que
sigue
abierto
en
este
puerto
Sag
ihm,
dass
in
diesem
Hafen
weiterhin
offen
ist
El
corazón
que
le
vio
partir
Das
Herz,
das
ihn
abreisen
sah
Dile
que
sigo
hermosa,
dile
que
soy
la
rosa
Sag
ihm,
dass
ich
noch
schön
bin,
sag
ihm,
dass
ich
die
Rose
bin
La
rosa
de
los
puertos
que
aún
no
ha
muerto
Die
Rose
der
Häfen,
die
noch
nicht
gestorben
ist
Pues
sólo
espera
que
vuelva
a
mí
Denn
sie
wartet
nur
darauf,
dass
er
zu
mir
zurückkehrt
Bebiendo
para
olvidar,
oyendo
a
la
gente
hablar
Trinkend,
um
zu
vergessen,
hörend,
wie
die
Leute
reden
La
vida
se
va
apagando
en
su
soledad
Das
Leben
erlischt
in
ihrer
Einsamkeit
Buscando
en
algún
cajón
las
fotos
que
él
le
dio
Suchend
in
irgendeiner
Schublade
nach
den
Fotos,
die
er
ihr
gab
Robándole
tiempo
el
tiempo
para
soñar
Die
Zeit
stiehlt
ihr
die
Zeit
zum
Träumen
Mirando
tras
el
cristal
las
gotas
que
caen
al
mar,
Hinter
dem
Glas
die
Tropfen
betrachtend,
die
ins
Meer
fallen,
Sentada
pensando
en
nada
amanecerá
Sitzend,
an
nichts
denkend,
wird
der
Morgen
grauen
Y
va
con
el
oleaje,
de
la
rosa
su
mensaje
Und
mit
dem
Wellengang
geht
die
Botschaft
der
Rose,
Que
en
el
aire
quedará
Die
in
der
Luft
bleiben
wird
(Dile
que
no
le
olvido...)
(Sag
ihm,
dass
ich
ihn
nicht
vergesse...)
(Dile
que
no
le
olvido...)
(Sag
ihm,
dass
ich
ihn
nicht
vergesse...)
(Dile
que
no
le
olvido)
(Sag
ihm,
dass
ich
ihn
nicht
vergesse)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Aragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.