Angela Carrasco - Mi Ultima Cancion - перевод текста песни на немецкий

Mi Ultima Cancion - Angela Carrascoперевод на немецкий




Mi Ultima Cancion
Mein letztes Lied
El fracaso paso a paso
Das Scheitern Schritt für Schritt
Se esta enredando conmigo,
Verstrickt sich mit mir,
Te ha robado de mi lado
Hat dich von meiner Seite gestohlen
Ha hecho de ti mi enemigo.
Hat dich zu meinem Feind gemacht.
Como muere en una noche
Wie stirbt in einer Nacht
El amor de cien mil días,
Die Liebe von hunderttausend Tagen,
¿Cómo puedes de repente
Wie kannst du plötzlich
Cambiar tu tren a otra vía?
Deinen Zug auf ein anderes Gleis lenken?
No como, no duermo,
Ich esse nicht, ich schlafe nicht,
Me quiero morir,
Ich will sterben,
No puedo llorar
Ich kann nicht weinen
De puro sufrir,
Vor lauter Leiden,
Ahí te va mi última canción
Hier hast du mein letztes Lied
Tómala y cántala por mi,
Nimm es und sing es für mich,
Ahí te va mi última canción
Hier hast du mein letztes Lied
Tómala y se feliz por mi.
Nimm es und sei glücklich für mich.
El mañana en nuestra casa
Morgen wird in unserem Haus
No habrá más voz que la mía,
Keine andere Stimme sein als meine,
El reflejo en el espejo
Das Spiegelbild im Spiegel
Será una cara vacia.
Wird ein leeres Gesicht sein.
Como pasa en un segundo
Wie vergeht in einer Sekunde
Lo que nunca tuvo prisa.
Was niemals Eile hatte.
Ya no puedo de repente
Ich kann plötzlich nicht mehr
Cambiar por nada tu risa.
Dein Lachen gegen nichts tauschen.
No como, no duermo,
Ich esse nicht, ich schlafe nicht,
Me quiero morir,
Ich will sterben,
No puedo llorar
Ich kann nicht weinen
De puro sufrir,
Vor lauter Leiden,
Ahí te va mi última canción
Hier hast du mein letztes Lied
Rómpela y se feliz sin mi.
Zerreiß es und sei glücklich ohne mich.
Ahí te va mi última canción rómpela
Hier hast du mein letztes Lied, zerreiß es
Y olvídate de mi.
Und vergiss mich.





Авторы: Gomez Escolar Roldan Luis, Calderon Fernandez Juan Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.