Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Nada De Tí
Ich will nichts von dir
Caminando
por
la
calle
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
Caminando
por
la
calle
yo
estoy
ich
gehe
die
Straße
entlang
Esperando,
que
otro
día
Und
warte
darauf,
dass
ein
weiterer
Tag
Se
termine
lentamente
sin
ti
langsam
ohne
dich
zu
Ende
geht
Y
entre
las
sombras
que
me
envuelven
toda
Und
inmitten
der
Schatten,
die
mich
ganz
umhüllen
Tu
solo
un
recuerdo
serás...
Wirst
du
nur
eine
Erinnerung
sein...
Porque
yo
si
fui
tuya
Denn
obwohl
ich
dein
war,
Mas
poco
tu
me
diste
a
mi
hast
du
mir
doch
so
wenig
gegeben
Noches
heladas
donde
nunca
el
amor
Eiskalte
Nächte,
in
denen
die
Liebe
niemals
Pudo
ser
tanto
para
darnos
calor
stark
genug
sein
konnte,
um
uns
Wärme
zu
spenden
No
puede
ser
que
me
distraiga
por
estar
pensando
Es
kann
nicht
sein,
dass
ich
abgelenkt
bin,
weil
ich
darüber
nachdenke,
En
que
fue
lo
que
te
hizo
cambiar
was
dich
dazu
gebracht
hat,
dich
zu
ändern
Mas
eso
ya
no
importa
Aber
das
ist
jetzt
nicht
mehr
wichtig
Pues
a
tu
lado
no
quiero
estar
Denn
an
deiner
Seite
will
ich
nicht
sein
Aunque
tu
solo
una
vez
me
engañaste
Auch
wenn
du
mich
nur
einmal
betrogen
hast,
Estoy
herida
ya
no
puedo
amarte...
bin
ich
verletzt
und
kann
dich
nicht
mehr
lieben...
No
quiero
nada
de
ti
Ich
will
nichts
von
dir
Mas
nada
de
ti
Gar
nichts
mehr
von
dir
El
tiempo
de
estar
juntos
ha
llegado
a
su
fin
Unsere
gemeinsame
Zeit
ist
zu
Ende
No
quiero
nada
de
ti
Ich
will
nichts
von
dir
Mas
nada
de
ti
Gar
nichts
mehr
von
dir
Yo
quiero
un
amor
muy
diferente
y
ser
feliz...
Ich
will
eine
ganz
andere
Liebe
und
glücklich
sein...
Un
automóvil
frena
cerca
de
mi
Ein
Auto
bremst
in
meiner
Nähe
Casi
me
atropella
y
ni
cuenta
me
di
Es
hätte
mich
fast
überfahren,
und
ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
No
puede
ser
que
me
distraiga
por
estar
pensando
Es
kann
nicht
sein,
dass
ich
abgelenkt
bin,
weil
ich
darüber
nachdenke,
En
que
fue
lo
que
te
hizo
cambiar
was
dich
dazu
gebracht
hat,
dich
zu
ändern
Mas
eso
ya
no
importa
Aber
das
ist
jetzt
nicht
mehr
wichtig
Pues
a
tu
lado
no
quiero
estar
Denn
an
deiner
Seite
will
ich
nicht
sein
Aunque
tu
solo
una
vez
me
engañaste
Auch
wenn
du
mich
nur
einmal
betrogen
hast,
Estoy
herida
ya
no
puedo
amarte...
bin
ich
verletzt
und
kann
dich
nicht
mehr
lieben...
No
quiero
nada
de
ti
Ich
will
nichts
von
dir
Mas
nada
de
ti
Gar
nichts
mehr
von
dir
El
tiempo
de
estar
juntos
ha
llegado
a
su
fin
Unsere
gemeinsame
Zeit
ist
zu
Ende
No
quiero
nada
de
ti
Ich
will
nichts
von
dir
Mas
nada
de
ti
Gar
nichts
mehr
von
dir
Yo
quiero
un
amor
muy
diferente
de
ti
Ich
will
eine
ganz
andere
Liebe
als
deine
No
quiero
nada
de
ti
Ich
will
nichts
von
dir
Mas
nada
de
ti
Gar
nichts
mehr
von
dir
El
tiempo
de
estar
juntos
ha
llegado
a
su
fin
Unsere
gemeinsame
Zeit
ist
zu
Ende
No
quiero
nada
de
ti
Ich
will
nichts
von
dir
Mas
nada
de
ti
Gar
nichts
mehr
von
dir
Yo
quiero
un
amor
muy
diferente
y
ser
feliz...
ahhh
Ich
will
eine
ganz
andere
Liebe
und
glücklich
sein...
ahhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnini, Cavaros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.