Angela Carrasco - No Quiero Nada De Tí - перевод текста песни на немецкий

No Quiero Nada De Tí - Angela Carrascoперевод на немецкий




No Quiero Nada De Tí
Ich will nichts von dir
Caminando por la calle
Ich gehe die Straße entlang,
Caminando por la calle yo estoy
ich gehe die Straße entlang
Esperando, que otro día
Und warte darauf, dass ein weiterer Tag
Se termine lentamente sin ti
langsam ohne dich zu Ende geht
Y entre las sombras que me envuelven toda
Und inmitten der Schatten, die mich ganz umhüllen
Tu solo un recuerdo serás...
Wirst du nur eine Erinnerung sein...
Porque yo si fui tuya
Denn obwohl ich dein war,
Mas poco tu me diste a mi
hast du mir doch so wenig gegeben
Noches heladas donde nunca el amor
Eiskalte Nächte, in denen die Liebe niemals
Pudo ser tanto para darnos calor
stark genug sein konnte, um uns Wärme zu spenden
No puede ser que me distraiga por estar pensando
Es kann nicht sein, dass ich abgelenkt bin, weil ich darüber nachdenke,
En que fue lo que te hizo cambiar
was dich dazu gebracht hat, dich zu ändern
Mas eso ya no importa
Aber das ist jetzt nicht mehr wichtig
Pues a tu lado no quiero estar
Denn an deiner Seite will ich nicht sein
Aunque tu solo una vez me engañaste
Auch wenn du mich nur einmal betrogen hast,
Estoy herida ya no puedo amarte...
bin ich verletzt und kann dich nicht mehr lieben...
No quiero nada de ti
Ich will nichts von dir
Mas nada de ti
Gar nichts mehr von dir
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
Unsere gemeinsame Zeit ist zu Ende
No quiero nada de ti
Ich will nichts von dir
Mas nada de ti
Gar nichts mehr von dir
Yo quiero un amor muy diferente y ser feliz...
Ich will eine ganz andere Liebe und glücklich sein...
Un automóvil frena cerca de mi
Ein Auto bremst in meiner Nähe
Casi me atropella y ni cuenta me di
Es hätte mich fast überfahren, und ich habe es nicht einmal bemerkt
No puede ser que me distraiga por estar pensando
Es kann nicht sein, dass ich abgelenkt bin, weil ich darüber nachdenke,
En que fue lo que te hizo cambiar
was dich dazu gebracht hat, dich zu ändern
Mas eso ya no importa
Aber das ist jetzt nicht mehr wichtig
Pues a tu lado no quiero estar
Denn an deiner Seite will ich nicht sein
Aunque tu solo una vez me engañaste
Auch wenn du mich nur einmal betrogen hast,
Estoy herida ya no puedo amarte...
bin ich verletzt und kann dich nicht mehr lieben...
No quiero nada de ti
Ich will nichts von dir
Mas nada de ti
Gar nichts mehr von dir
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
Unsere gemeinsame Zeit ist zu Ende
No quiero nada de ti
Ich will nichts von dir
Mas nada de ti
Gar nichts mehr von dir
Yo quiero un amor muy diferente de ti
Ich will eine ganz andere Liebe als deine
No quiero nada de ti
Ich will nichts von dir
Mas nada de ti
Gar nichts mehr von dir
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
Unsere gemeinsame Zeit ist zu Ende
No quiero nada de ti
Ich will nichts von dir
Mas nada de ti
Gar nichts mehr von dir
Yo quiero un amor muy diferente y ser feliz... ahhh
Ich will eine ganz andere Liebe und glücklich sein... ahhh





Авторы: Magnini, Cavaros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.